有奖纠错
| 划词

Toutes les installations auxiliaires complet, un service attentionné.

一切相应全,服务周到。

评价该例句:好评差评指正

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

关于摄像重放系统裁判问题的论战又起。

评价该例句:好评差评指正

Une autre ligne de coupe, machines de fraisage, de projecteurs et d'autres équipements auxiliaires.

另有线切割、铣床、投影机多种设备。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits concernés dans les équipements mécaniques, auxiliaire de la catégorie des entreprises d'exportation.

主要从事机械类产品设备,类备件的出口业务。

评价该例句:好评差评指正

Notre société exerçant principalement dans la peinture, métal, matériaux de construction, et d'autres produits accessoires.

本公司主要经营油漆、五金、建材系列产品。

评价该例句:好评差评指正

L'aide de dessins de conception assistée par ordinateur et des logiciels de gestion informatique.

图样采用计算机设计及计算机软件管理。

评价该例句:好评差评指正

Équipée à un stade avancé de conception assistée par ordinateur, les installations de fabrication de logiciels et accessoires.

备先进的计算机设计、制造设施和软件。

评价该例句:好评差评指正

Le financement des retraites complémentaires est bipartite.

保险的供款分为两个部分。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent être secondés par des administrateurs de programme recrutés sur le plan national.

可能有本国专业干事给予

评价该例句:好评差评指正

Le rôle de la communauté internationale est un rôle d'appui.

国际社会的作用性的。

评价该例句:好评差评指正

Les pneus peuvent être utilisés comme combustibles auxiliaires dans la fabrication du ciment.

轮胎可用作生产水尼的燃料。

评价该例句:好评差评指正

Il faut inclure un tableau où figure l'état des engagements.

需要列入承付款报表作为附表。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures doivent s'appuyer sur plusieurs initiatives.

这些行动需要主动采取性措施。

评价该例句:好评差评指正

Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.

他的任务为部队提供

评价该例句:好评差评指正

YH2013 époxy-2 Stick Mélange.Phosphatation solution.Auxiliaire de peinture et de produits chimiques.Bienvenue conseils!

YH2013-2环氧粘合剂.磷化液.油漆及化工产品.欢迎咨询!

评价该例句:好评差评指正

La plupart des services paramédicaux sont également assurés.

同时还提供大多数医疗服务。

评价该例句:好评差评指正

Le système de la santé publique garantit une assistance tant médicale que paramédicale.

保健制度使医疗和医疗得到保证。

评价该例句:好评差评指正

La formation en cours d'emploi des enseignants et des auxiliaires d'enseignement était assurée.

向教师和教学人员提供在职培训。

评价该例句:好评差评指正

La formation en cours d'emploi des enseignants et des auxiliaires d'enseignement est assurée.

向教师和教学人员提供在职培训。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle de la Commission est complémentaire à celui des autorités judiciaires.

委员会所起的作用司法机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


浮动汇率, 浮动活塞, 浮动铰刀, 浮动刻度盘, 浮动利率, 浮动利率票据, 浮动陆标, 浮动式发动机, 浮动税率, 浮动息率债券,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Les activités annexes, ce sont des cours de cuisine.

活动烹饪课。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

La fonction auxiliaire du type de personnalité ESFJ est la Sensation Introvertie.

ESFJ功能在感觉。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Son compagnon de route est la Pensée Introvertie, en fonction auxiliaire.

它们的同路者思考,功能。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Pour l'auxiliaire, au passé composé, il y a deux options.

对于,在过去时,有两种选择。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Oui. N'y a-t-il donc aucun système d'aide à l'interprétation du contenu de ces informations ?

的,没有译解的系统吗?”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Richard croyait savoir qu'on allait désaffecter une école et prévoir un hôpital auxiliaire.

里沙尔说他知道要把一所学校改成一家医院。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il est cependant muni de moteurs auxiliaires qui permettent d’effectuer une éventuelle correction de trajectoire.

卫星上配有的引用,在可能需要轨道修正时使用。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il aide. Il aide finalement à l’action du vaccin.

佐药起到作用。它最终将帮助疫苗发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

La plante, c'est vraiment en cas de besoin, un petit plus.

植物药品真的只在需要时,起到一个小的作用。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Dans cette vidéo, nous allons nous concentrer sur la première partie, l'auxiliaire.

在本视频中,我们将重点关注第一部

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le quatrième jour, on annonça l'ouverture de l'hôpital auxiliaire dans une école maternelle。

在第四天,由一所幼儿园改建的医院宣布开业。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Nous avons une fonction dominante et une fonction auxiliaire, qui sont nos favorites.

我们有主宰的方面和方面,这就我们经常会用到的。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

À ce stade, la personne peut cependant être maintenue en vue grâce à une assistance respiratoire.

在这个阶段,病人可以通过呼吸得以挽留。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Est-ce qu’il s’agit d’un pas supplémentaire vers une surveillance étatique assistée par l’outil numérique ?

数字工具的国家监控迈出的又一步?

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Monter comme tomber s'utilise avec l'auxiliaire être.

Monter comme chute 与 être 一起使用。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Elles sont arrivées, elles sont arrivées avec l'auxiliaire être ici.

他们到了,他们带着人员来到这里。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il est né comme ça, justement, de pouvoir travailler le midi et de faire des activités annexes.

确切地说,这个想法为了能够在中午工作和活动。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le navire est alors transformé en croiseur auxiliaire, et son équipage décide de rester à son bord.

后来,这艘船被改造成了一艘巡洋舰,船员们决定留在船上。

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

Plusieurs centaines d’exemplaires ont déjà été vendus à Kinshasa, sans aucune publicité ni soutien gouvernemental.

在金沙萨市,这种火盆已近被卖出几百个了,没有做任何广告,也没有得到政府的

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les introvertis communiquent donc avec le monde extérieur en premier lieu à travers leur fonction auxiliaire.

因此首先和部世界交流通过功能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


浮华, 浮华不实, 浮华的艺术, 浮华虚礼, 浮滑, 浮环离合器, 浮记, 浮家泛宅, 浮空器, 浮夸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接