L'UNICEF s'est vu attribuer un rôle de soutien dans cette tâche.
在这项任务中,儿童基金会被赋予助角色。
Certains pourraient entraver leur capacité de subventionner ces secteurs.
一些承诺有可能限制它们为这些部门提供助能力。
Les Nations Unies et la communauté internationale jouent un rôle subsidiaire d'appui aux efforts nationaux.
联合国国际社会发挥着对国家努力提供助支持作用。
Le financement des retraites complémentaires est bipartite.
助保险供款分为两个部分。
Le rôle de la communauté internationale est un rôle d'appui.
国际社会作用助性。
Un grand nombre de services ont été mis à la disposition des malades mentaux.
对精神病患者设有各种助性服务。
L'instauration d'un environnement propice aux TIC aux niveaux national et international est à cet égard cruciale.
关键在国家国际上创造一个信通技术助环境。
D'autres documents publiés sur support électronique ont été, ou vont être, élaborés sur le même sujet.
其他有关同一问题子手段助文件已经或即将编制。
La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.
关于摄像重放系统助裁判问题论战又起。
Les principaux produits concernés dans les équipements mécaniques, auxiliaire de la catégorie des entreprises d'exportation.
主要从事机械类产品设备,助类备件出口业务。
L'Aide publique au développement restera toujours complémentaire, comme nous le savons tous.
官方发展援助永远只能助性,这一点我们都知道。
Les pneus peuvent être utilisés comme combustibles auxiliaires dans la fabrication du ciment.
轮胎可用作生产水尼助燃料。
L'importance de l'organisation d'ateliers pratiques et de réunions subsidiaires a également été soulignée.
组织切合实际讲习班助会议重要性也得到了强调。
La Slovaquie a, pour sa part, institué un projet sur le soutien psychologique à apporter aux demandeurs d'asile.
斯洛伐克开展了向寻求庇护者提供心理助项目。
De l'avis général, la situation demeure critique en 2005.
我愿意支持助该项任务工作。
Un principe de subsidiarité est-il appliqué, explicitement ou implicitement, dans la réglementation des marchés internationaux?
否有一些助作用概念明确地或隐含地适用于国际市场管制?
Les organisations régionales comme l'ASEAN complètent l'activité de l'Organisation des Nations Unies.
东盟这样区域组织助联合国工作。
L'eau du Golfe débordera sur la façade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.
落成后,波斯湾海水将在体育场外部正面上方流过,起到助冷却作用同时也在外观上赋予一种美感。
La nouvelle loi permet de prévoir un ensemble de législations subsidiaires qui devraient être publiées.
有望根据该法颁布一系列新助立法。
L'enseignement à distance par correspondance est complété par des ateliers nationaux et régionaux.
函授课程得到区域国家讲习班助补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est cependant muni de moteurs auxiliaires qui permettent d’effectuer une éventuelle correction de trajectoire.
但是卫星上配有辅助的引用,在可能需要轨道修正时使用。
Est-ce qu’il s’agit d’un pas supplémentaire vers une surveillance étatique assistée par l’outil numérique ?
是不是向数字工具辅助的国家监控迈出的又一步?
Oui. N'y a-t-il donc aucun système d'aide à l'interprétation du contenu de ces informations ?
“是的,没有辅助译解的系统吗?”
Le passage de l'auxiliaire de vie peut s'avérer salutaire.
生命辅助的通过可以明是有益的。
La plante, c'est vraiment en cas de besoin, un petit plus.
植物药品真的只是在需要时,起到一个小的辅助作用。
Le quatrième jour, on annonça l'ouverture de l'hôpital auxiliaire dans une école maternelle。
在第四天,由一所幼儿园改建的辅助医院宣布开业。
La vente en vrac peut être proposée en libre-service ou en service assisté dans les points de vente ambulants.
散装销售可以存在于无售货的地方或者在有辅助服务的巡回销售点。
Plusieurs centaines d’exemplaires ont déjà été vendus à Kinshasa, sans aucune publicité ni soutien gouvernemental.
在金沙萨市,种火盆已近被卖出几百个了,没有做任何广告,也没有得到政府的辅助。
Il pourrait être mis en examen ou placé sous le statut de témoin assisté.
他可能会被起诉或被置于辅助的地位。
Désintox a fouillé, mais n’a trouvé aucune défense de la PMA par l’ex-garde des
Désintox做了一些调查,但没有在议会的网站上找到位前司法部长对医学辅助生育的任何辩论。
Terminé aussi, les chauffages d'appoint dans les chalets.
小木屋中的辅助加热器也已完成。
Regarde, les auxiliaires, être et avoir sont ici.
看,存在和拥有的辅助词都在里。
Cet arrêt de toute activité cérébrale entraîne celle des fonctions vitales, parfois maintenues par une assistance médicale.
所有大脑活动的停止都会导致生命功能的停止,生命功能有时是通过医疗辅助来维持的。
Double claquage des adducteurs, plus un lumbago qu’il a qualifié lui-même de… “spectaculaire” !
辅助剂的双重分解, 再加上他自己描述的伦巴戈..." 壮观" !
Plusieurs aides à la rénovation énergétique revues à la baisse, et pas qu'un peu.
能源改造的几种辅助工具向下修正,而不仅仅是一点点。
Comme nous l'avons vu au tout début, la fonction auxiliaire va équilibrer la personnalité.
就像我们刚开始看到的,辅助功能会平衡格。
Eh voila les amis c'est la fin de cette video Si il y a une utilité secondaire au jeu..
好吧,是朋友,就是个视频的结尾,如果有游戏的辅助实用程序。
Pour les INTP, leur fonction auxiliaire est l'Intuition Extravertie, Ne.
对于INTP,他们的辅助功能是外向直觉,Ne。
Si votre fonction dominante est tournée vers l'intérieur, votre fonction auxiliaire est tournée vers l'extérieur.
如果你们的主宰功能是内向的,你们的辅助功能是外向的。
Au-delà de ces installations classiques, la maison regorge de solutions astucieuses pour produire de l'énergie, comme ce surprenant chauffage d'appoint.
- 除了些经典装置外,房子里还有很多巧妙的能源生产解决方案,比如个令惊讶的辅助加热器。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释