1.Ne te flatte pas, tu n'as pas assez de rides pour être crédible dans ce rôle-là.
“别得意了,你皱纹还多到可以冒充爸爸分。”
2.À notre époque, la différence générationnelle était un concept très important, si bien qu'à la campagne il arrivait que dans des familles nombreuses certains adultes appellent des enfants " oncle" ou " tante" .
“我们那时,分是很重要,时农村,也有大人依照分把孩子叫大伯大姑。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释