La situation est urgente et impose une action rapide.
情况相当紧急,要迅速采取。
Le Conseil devrait s'y employer sans tarder.
安理会应对这项迅速采取。
La Directrice générale a rapidement donné suite à ces recommandations.
执主任迅速采取回应这。
Il exprime son intention d'agir promptement sur cette base.
安理会表示,打算据此迅速采取。
Des ressources financières doivent être disponibles pour agir rapidement.
必须提供财政资源,以便迅速采取。
Le fait est que le Conseil n'a pas agi rapidement.
事实上,安理会未迅速采取。
La délégation japonaise espère que l'Assemblée générale se prononcera rapidement sur cette question.
她希望大会将就此事项迅速采取。
Des actions rapides s'imposent pour inverser cette tendance.
需要为扭转这种趋势而迅速采取。
Une délégation demande instamment que l'on prenne rapidement des dispositions à cet égard.
有一个代表团敦促就此问题迅速采取。
La situation au Darfour exige de notre part une action immédiate et rapide.
达尔富尔局势要求我们立即和迅速采取。
Il incombe au Conseil de sécurité de prendre des mesures rapides pour protéger les civils.
安全理事会有责任迅速采取保护平民。
Cependant, il faut maintenant une action plus rapide pour se débarrasser des engins non explosés.
然而,现在需要迅速采取排除未爆弹药。
L'Union européenne a agi rapidement et décidé de prendre la relève.
欧洲联盟迅速采取,决定接过这项工作。
Le cas échéant, les dispositions nécessaires sont prises sans délai.
因此,会迅速采取,避免发生无端拖延。
Il faut agir rapidement pour que les progrès importants déjà accomplis ne soient pas compromis.
应迅速采取,以免破坏所取得的重要成就。
Nous devons faire face à ce problème avec sérieux et promptitude.
我们必须迅速采取,认真对待这一问题。
L'Irlande se prépare à ratifier très bientôt ce Statut.
爱尔兰迅速采取,批准了该法院的《规约》。
Le monde industrialisé a le devoir d'agir, et ce sans tarder.
发达世界有义务采取,而且应该迅速采取。
Le Gouvernement a depuis agi rapidement afin de respecter ce mandat.
自那时以来,政府迅速采取,以完成这一任务。
Concernant le Cadre intégré, il fallait passer rapidement du diagnostic à l'action.
关于综合框架,他强调需在作出诊断后迅速采取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut agir vite avant qu'il ne soit trop tard.
必须在为时已晚之前迅速采。
Il y a une notion d'urgence pour vous pousser à agir vite.
营造出紧迫感,促使您迅速采。
Frappés au porte-feuille, les Mecquois ne tardent pas à agir et la guerre éclate.
受到袭击的麦加人迅速采,战争爆发了。
Etape 2 retirez les dards Vous devrez agir rapidement pour trouver et retirer les dards.
清您必须迅速采,找到并清。
Je te conseille d'agir vite parce que le prix de ce cours va augmenter dans une semaine.
我建议你迅速采,因为本课程的价格将在一周内上涨。
Il te pousse à agir très très vite, sinon il va se passer des choses graves.
它会让人想要非常极其迅速地采,否则会发生严重的事情。
Pour se positionner, il faut agir vite.
要定位自己,您必须迅速采。
C'est pour ça qu'il faut qu'on fasse vite pour récolter.
这就是为什么我们必须迅速采来收获。
Il faut agir vite, sinon les conséquences pourraient être graves.
我们必须迅速采,否则后果可能很严重。
La victime est encore vivante mais il faut faire vite.
受害者还活着,但我们必须迅速采。
Malgré tout, le gouvernement espère aller vite.
- 尽管如此,政府希望迅速采。
Et pour donner cette forme si particulière, il faut agir vite.
为了给出这种特殊的形式,我们必须迅速采。
La manoeuvre est périlleuse et les secouristes savent qu'ils doivent faire vite.
这种机很危险,救援人员知道他们必须迅速采。
Il faudra faire vite pour que le gouvernement s'évite une rentrée de tous les dangers.
有必要迅速采,以使政府避免重新进入所有危险。
Première cause, la destruction des habitats naturels, contre laquelle il est difficile d’agir rapidement.
第一个原因是自然生境遭到破坏,很难迅速采。
Il est tenu de faire vite, sinon la somme va lui échapper.
他必须迅速采,否则这笔钱就会逃脱他的惩罚。
Le débat s'annonce houleux, mais François Hollande souhaite aller vite.
这场辩论注定会很激烈,但弗朗索瓦·奥朗德希望迅速采。
Pour rattraper son retard en matière d'énergies renouvelables, la France veut aller vite.
为了赶上其在可再生能源方面的延迟, 法国希望迅速采。
C’est la conclusion d’un rapport sénatorial rendu public aujourd’hui, rapport qui préconise des mesures rapides.
这是参议院今天发布的一份报告的结论,该报告呼吁迅速采。
Les assureurs nous demandent d'aller très vite puisqu'il faut assurer la mobilité des gens.
- 保险公司要求我们迅速采,因为我们必须确保人们的流性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释