有奖纠错
| 划词

Comment vas-tu ces derniers jours?

近来可好?

评价该例句:好评差评指正

Je ne l'ai guère rencontré ces temps-ci.

近来我很少碰到他。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, ma peau est devenue trop sèche.

近来我的皮肤太干燥了。

评价该例句:好评差评指正

Une enquête récente inspire l'attention de toute la société .

近来的一项调查引起了全社会关注。

评价该例句:好评差评指正

Avoir deux filles est la garantie d'une vie de famille heureuse et harmonieuse.

近来一项研究表明有女儿的家庭生活是幸福谐的。

评价该例句:好评差评指正

Que devenez-vous? Qu'est-ce que vous devenez?

〈口语〉近来您怎么样啊?

评价该例句:好评差评指正

Nous avons eu dernièrement d'autres bonnes nouvelles.

近来我们还看到其他的好消息。

评价该例句:好评差评指正

La Syrie est récemment devenue un État partie du Réseau pour l'emploi des jeunes.

利亚近来了青年就业网。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ces efforts, la situation s'est nettement améliorée ces derniers temps.

由于这些努力,局势近来大有好转。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est gravement préoccupée par la récente escalade de violence au Moyen-Orient.

我们代表团严重关切中东近来暴力升级。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, la situation au Liban et en Israël a occupé le devant de la scène.

近来,黎巴利亚局势备受关注。

评价该例句:好评差评指正

Une approche plus ambitieuse a toutefois été adoptée ces dernières années.

近来采取了更为雄心勃勃的方针。

评价该例句:好评差评指正

La montée récente du protectionnisme était très inquiétante.

近来保护主义的兴起令人不安。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers temps, de nombreuses hypothèses ont été avancées sur le statut définitif du Kosovo.

近来对科索沃的最终地位有许多猜测。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions également les pays qui viennent d'adhérer à la Convention.

我们还赞扬近来这一公约的国家。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite maintenant en venir à la récente évolution politique dans mon pays.

我现在要谈一谈我国近来的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

On sait depuis quelque temps déjà que le système éducatif d'Aruba doit être réformé.

近来人们知道,阿鲁巴教育制度需要变革。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons obtenu un certain succès avec la découverte récente d'armes illicites.

我们近来在查找非法武器方面相当成功。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la fréquence des troubles mentaux a aussi récemment augmenté.

此外,精神紊乱的病例近来也有所上升。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la structure du commerce mondial s'est considérablement modifiée au cours des dernières années.

同时,世界贸易结构近来发生了重要变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


讲求, 讲人坏话, 讲人坏话者, 讲师, 讲师职位, 讲实话的, 讲史, 讲使人难懂的话<俗>, 讲授, 讲授教理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

Comment ça va ? Vous n'êtes pas à la fac ?

可好?您没去学校吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Dis-moi donc comment va Lucius Malefoy, ces temps-ci ?

“告诉我,卢修·马怎样?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Ah, bonjour Monsieur Dupont, comment ça va ?

啊!您好,杜邦先生,好吗?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

B Bonjour, Monsieur Zhao,comment vont les affaires de votre société?

您好,赵先生,公司生意可好?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Que fait, ou que devient monsieur votre petit-fils ?

“您那位外孙先生怎么样了?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Depuis quelque temps Jean Valjean remarquait la vie étroite que menait le jeune couple.

,冉阿让注意到年轻夫妇在节俭过日子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je n'ai pas eu de nouvelles de Dumbledore, ces temps derniers !

“对了,我没听说邓布利多有么消息!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Alors, comment va ta santé, Horace ?

“怎么样,霍拉你身子骨还好吧?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ces derniers temps, la scène se répétait quotidiennement, et ce dès que Wang Miao arrivait au travail.

这是,汪淼上班就遇到事。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A Bonjour,Monsieur Dupont. C'est ZHAO Lin de la Société Pengda à l'appareil,comment allez-vous?

您好,杜邦先生,我是鹏达公司赵林。您可好?

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Journaliste : Alors, qu'est-ce que tu es devenue ? Qu'est-ce que tu as fait comme études ?

那么,你怎么样啊?你平时学习都做些么呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Plus récemment, en 2022, c'est un petit garçon ukrainien qui a été tué sur la Promenade des Anglais à Nice.

,2022年,一名乌克兰男孩在英国人大道被撞死。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Ça va ? - Très bien, et toi ?

可好 - 很好 你呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dans cette paisible rue où il se réfugiait, Jean Valjean se dégageait de tout ce qui l’avait troublé depuis quelque temps.

冉阿让躲在这条僻静街巷中,渐渐摆脱了使他惶惑不安种种苦恼。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dans cette anxiété, Cosette avait aperçu à travers la grille Éponine en habits d’homme, qui rôdait maintenant sans cesse autour du jardin.

正在焦急时,珂赛特一眼望见穿着男装爱潘妮在铁栏门外闪过;爱潘妮经常在那园子附逡巡

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quelques jours après, Cottard rencontra Rambert dans la rue, et l'accueillit avec la rondeur qu'il mettait à présent dans tous ses rapports

几天之后,柯塔在路上碰到朗贝,他同朗贝寒暄时表现出了他在待人处世中常见坦荡胸怀。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Docteur, prenez pitié de moi ; depuis quelques jours il m’arrive tant de choses inouïes, que je crois à la possibilité de devenir fou.

“可怜可怜我吧,医生!我遇到这么多可怕事情,我觉得自己快要疯了。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle connaissait bien l’amitié du forgeron, elle le voyait sombre et malheureux depuis quelque temps, avec le soupçon des vilaines choses qui se passaient.

她很了解顾热和热维丝友情,她看得出他情况低沉而忧伤,知道他一定在怀疑这里发生了么不祥事情。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ah oui, il faut aussi ajouter qu'elle a peur d'être exclue de l'équipe de Quidditch de Serdaigle parce qu'elle vole très mal en ce moment.

哦,她还怕被踢出拉文克劳魁地奇球队,因为她飞得那么差。”

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Trump qui menace également, ces derniers jours, de ne pas rembourser cette dette chinoise et qui menace aussi la Chine de nouvelles hausses de tarifs douaniers.

,特朗普还威胁道:美国将不还中国这笔债务并且将进一步提高对中国施加关税。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奖惩, 奖惩制度, 奖罚分明, 奖给学生的书, 奖级, 奖金, 奖励, 奖励发明, 奖励一名学生, 奖励制度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接