有奖纠错
| 划词

En tant qu'ami et sympathisant sincère des deux camps, j'aimerais adresser un message franc à chacun.

作为的一个真诚朋友和支持者,我愿向进言

评价该例句:好评差评指正

Je remercie également les enfants présents parmi nous aujourd'hui qui sont venus de loin pour ajouter leur voix aux efforts menés par la communauté internationale pour instaurer un monde digne des enfants.

我还感谢今天在座的孩子们,他们千里迢迢来到这里,为国际社实现适合儿童生长的世界所做的努力进言献策。

评价该例句:好评差评指正

Je suis persuadée qu'au cours des consultations tous les pays auront la possibilité d'apporter leur contribution et que, comme il se doit, les négociations intergouvernementales pourront commencer sur la base du document que vous avez présenté.

我确信,在协过程中,各国将能够进言献策,并在适当的时候以这一文件为基础开始政府间谈判。

评价该例句:好评差评指正

Nous restons d'avis que le Conseil de sécurité doit tenir un nombre accru de débats publics qui lui permettent réellement de prendre en compte les vues des États Membres dans ses travaux, au lieu d'enregistrer les réactions juste après l'adoption d'une résolution.

我们依然认为,安全理事应当增加公开议的次员国在上为安理的工作进言,而不是在决议通过后员国作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Toute tentative visant à modifier les mécanismes de gouvernance à l'Assemblée générale, dans ses grandes commissions et ses organes subsidiaires et organes d'experts ou à empêcher certains États Membres de prendre part au processus de prise des décisions au sein de l'Organisation est incompatible avec l'esprit et la lettre de la Charte.

想改变通过大、其主要委员、辅助机构和专家机构行使的管理安排的任何企图,以及想把部分员国排除出为本组织决策进言献策进程之外的任何企图,都是违背《宪章》的精神和文字的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


革新的(人), 革新的政策, 革新者, 革新政治体制, 革伊螨属, 革职, 革制品, 茖葱, , 阁楼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接