有奖纠错
| 划词

Pékin qualifie cette retraite de ruse destinée à tromper la communauté internationale.

中国认为其退休诡计注定将在国际交流上失败。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y aura plus de retraite fondée sur la durée de service.

基于工作时间退休法将不再实行。

评价该例句:好评差评指正

Le revenu médian des hommes à la retraite est le double de celui des femmes.

退休男性收入是退休女性两倍。

评价该例句:好评差评指正

C'est un endroit bien pour la retraite.

是一个退休好去处。

评价该例句:好评差评指正

Cette forme de retraite anticipée est de plus en plus utilisée par les femmes.

这种提前退休方式越来越被妇女们采用。

评价该例句:好评差评指正

Il s'ensuit d'énormes disparités entre les fonctionnaires retraités, selon l'année de leur cessation de service.

这在不同年份退休工作人员之间造成巨大差

评价该例句:好评差评指正

Quarante et un pour cent des retraités engagés étaient des femmes.

受雇退休前工作人员之中有41%是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaiterait obtenir des informations sur le sort des femmes retraitées dans cette situation.

她希望了解处于这种境况退休妇女命运。

评价该例句:好评差评指正

Les paragraphes 7 à 14 traitent de la question de l'emploi des retraités.

第7至14段论及雇用退休前工作人员问题。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes et les hommes âgés retraités ont les mêmes droits à la retraite.

上年纪退休男女有享受养老金

评价该例句:好评差评指正

C'est la pension attribuée au conjoint d'un retraité décédé calculée sur la pension de ce dernier.

退休金颁予退休配偶已故退休人员后者计算

评价该例句:好评差评指正

Une importante tendance, apparue ces dernières années, est d'empêcher les départs anticipés à la retraite.

近年来出现一个重大趋势是抢先一步实行提前退休法。

评价该例句:好评差评指正

Elle accepte la limite de 125 jours de travail par an concernant l'emploi des retraités.

他同意对雇用退休前工作人员设立每年125个工作日限制。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat devrait informer la Commission du nombre de prolongations récemment accordées.

秘书处应当告知委员会有多少最近退休工作人员合同得以续延。

评价该例句:好评差评指正

On avait souvent recours à des retraités, qui pouvaient être immédiatement productifs, sans formation.

经常还用已退休工作人员,因为他们不需培训立刻就可以投入工作。

评价该例句:好评差评指正

Tous les comités des choix techniques recherchaient de nouveaux membres pour remplacer les membres sortants.

所有这些技术选择委员会都在寻求招聘新成员以接替那些即将退休成员。

评价该例句:好评差评指正

Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.

作为独立订约人退休笔译员情况与之相似。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'au prochain versement de ma retraite ?

知道我退休时下一次付款?

评价该例句:好评差评指正

De leurs côtés, les professeurs ont décidé d'exercer leur droit de retrait.

另一方面,老师们决定继续争取退休制度权益。

评价该例句:好评差评指正

Leurs pays de nationalité sont également plus diversifiés.

退休前工作人员来源国也多于已领走离职偿金退职工作人员来源国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中性石, 中性土, 中性吸收剂, 中性盐, 中性氧化物, 中性蚁, 中性油, 中性原子, 中性状态的介子, 中休,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

C'est un boulanger qui partent à la retraite.

是一个即将面包师。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Vous monsieur, par exemple, à quel âge avez-vous pris votre retraite?

比如,先生您是在多大时

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

La première loi sur les retraites, elle date de 1910.

第一部关于法律可以追溯到1910年。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un boulanger retiré ? demanda la fruitière.

“是那个面包师吗?”卖苹果女人问。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'était une conseillère d'éducation à la retraite devenue bénévole du Sidaction.

她是一名教育顾问,之后就来Sidaction做了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il voulait simplement que je l'aide à convaincre un ancien professeur de sortir de sa retraite.

只是让我帮说服那个老教师重新出来工作。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous avez entendu parler de la réforme des retraites ?

你听说过关于改革事情吗?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Dans ces conditions, la nécessité d’une réforme du système de retraite devient une évidence.

在这些条件下,进行系统改革尤为必要。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Le directeur : Alors, quel candidat allons-nous choisir pour remplacer madame Potier qui part à la retraite?

那么,你们要选哪个候选人来顶替鲍蕾女士?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Au moment de la retraite, beaucoup de gens sont encore jeunes et ont des intérêts variés.

很多人到了时候仍然很年轻,们着有各种各样兴趣爱好。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

C’est pas ça qui va payer ma retraite !

这并不会为我买单!

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Nous allons aussi mobiliser les étudiants, les jeunes retraités.

也将动员学生和相对年轻人员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un malus pour inciter les salariés à décaler d'un an leur départ à la retraite.

鼓励员工推迟一年罚款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Moi qui suis retraitée, je vois bien la différence.

- 我,我看到了不同。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月合集

Mais la contribution de l'État dépend de celle des travailleurs pour leur retraite.

但国家贡献取决于工人贡献。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Mais à 81 ans, il n'a pas l'intention de prendre sa retraite.

但81岁并没有打算。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第二册

Jean Dugommier, voici veru pour vous le jour de la retraite.

Jean Dugommier,那一天是你veru。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les retraités constituent une partie précieuse de notre Nation.

人员是国家宝贵财富。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Un autre est commissaire en retraite de l'Inscription maritime.

另一位是海事登记专员。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Et il a réussi à susciter une véritable frénésie d'activités chez les retraités toulousains.

成功地在图卢兹人员之中引起了一阵狂热。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中学教师, 中学神甫办公室, 中学生, 中学师资合格证书, 中学师资合格证书持有者, 中学时代, 中学同学, 中学学监, 中学优等生会考, 中雪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接