有奖纠错
| 划词

C'est presque un miracle pour elle, qui vit dans un café d'ouvrier, à la frontière de Paris.

这对于生活在巴黎工人咖啡馆黛拉来说简直是个奇迹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


忌盐疗法, 忌盐饮食, 忌语, , 际会, 际涯, 际遇, , 妓女, 妓院,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁是下一任糕点大师?

Direction la banlieue parisienne et la garennecolombes, la boutique d'un pâtissier meilleur ouvrier de france.

方向巴黎和garennecolombes,法国糕点厨师最好的工人的商店。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Depuis des décennies, la rupture entre cette banlieue issue de l'immigration ouvrière des années 60 et le centre pavillonnaire persiste.

- 几十年来,这个由 20 世纪 60 年代工人阶级移民造成的中心之间的隔阂一直在。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

Le beat, sorti des faubourgs ouvriers de Liverpool au début des années 60, accompagne l'explosion des adolescents consommateurs et des industries du loisir.

20世纪60年代初,从物浦工人阶级的流行乐强拍,伴随着青少年消费者增多和休闲业发展而发展。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Des casiers pour ranger ses affaires, une salle commune pour se détendre. Pour beaucoup de travailleurs, ces hôtels situés dans des quartiers centraux de la capitale évitent parfois d'avoir à rentrer dans une banlieue lointaine.

- 储物柜可放您的物品,公共休息室供您放松身心。对于许多工人来说,这些位于首都中心地的酒店有时不必回到遥远的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les habitants dépossédés, très souvent ouvriers, sont alors contraints d'abandonner le centre de la ville pour s'installer vers les faubourgs du Temple, Saint-Antoine, et Saint-Marceau, mais également du côté des communes nouvellement annexées à la capitale.

被剥夺财的居民(通常是工人)被迫放弃市中心,定居在坦普尔、圣安托万和圣马索的,以及新并入首都的城镇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


季度的, 季风, 季风的倒转, 季风气候, 季候, 季候泥(冰湖), 季碱, 季节, 季节变更, 季节捕鱼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接