有奖纠错
| 划词

Procéder à l'examen des méthodes et projets de prélèvement des eaux.

重新审查抽水方法划。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord et sa stratégie d'application doivent être réexaminés.

需要重新审查协定执行战略。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail est convenu de réexaminer cette question.

工作组同意重新审查这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, conclut le représentant du Zimbabwe, l'Union européenne devrait réexaminer son approche.

因此,欧盟应当重新审查其方法。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS doit réexaminer sa méthode actuelle de calcul des prix.

项目厅需要重新审查其现有定价战略。

评价该例句:好评差评指正

Les questions financières et de viabilité devraient être réexaminées.

重新审查财务可持续性问题。

评价该例句:好评差评指正

La Commission est donc instamment appelée à revoir le texte de ce projet d'article.

她因此促请委员会重新审查款草案的案文。

评价该例句:好评差评指正

Le temps est venu de réexaminer l'ensemble de la stratégie de dissuasion nucléaire.

现在是重新审查整个核威慑战略的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait remédier à cette situation due en grande partie à des raisons historiques.

这个主要基于历史因素的情况应当予以重新审查

评价该例句:好评差评指正

La question devrait être réexaminée par l'Assemblée générale dans un proche avenir.

这个问题应当由大会在不久的将来重新审查

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'examiner et de réviser les restrictions au transfert et à l'acquisition des techniques.

需要重新审查修改对转让获取技术的

评价该例句:好评差评指正

Il faut également revoir la manière dont on répond à la demande d'agents de police.

必须重新审查普遍采用的满足民警需求的方法。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait réexaminer ces pouvoirs à la lumière des observations du Comité.

缔约国应根据委员会的意见重新审查这些权力。

评价该例句:好评差评指正

Il faut en outre réexaminer la façon dont il est actuellement établi.

此外,需要重新审查议程实际上是如何定的。

评价该例句:好评差评指正

La délégation libyenne appuie le réexamen des décisions annuelles de l'Assemblée générale.

利比亚代表团支持重新审查大会每年的决定。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il est urgent de réexaminer la relation entre le désarmement et le développement.

因此,迫切需要重新审查裁军发展之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, elle est disposée à réexaminer ultérieurement la question de sa participation.

帕劳愿意在今后重新审查其对这些举措的参与问题。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être devrions-nous réexaminer l'expression « dialogue entre les civilisations ».

或许我们应该重新审查“不同文明间的对话”一词。

评价该例句:好评差评指正

Après quoi, la structure des tribunaux publics et révolutionnaires serait revue.

然后将对公共法院革命法院的结构作重新审查

评价该例句:好评差评指正

Le partage des coûts sera réexaminé lorsque le nouveau système sera bien en place.

随着新系统越趋成熟,分担费用的依据将予重新审查

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


锥面锪孔, 锥面螺旋线, 锥面无级变速器, 锥塞, 锥石目, 锥石属, 锥铈锶矿, 锥体, 锥体束, 锥体束切断术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024巴黎奥运

Mais il n'y a pas que les transports ou la sécurité qui sont repensés pour l'occasion.

但不仅仅是交通或安全方面的问重新审查

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20229合集

La cour estime que Paris doit réexaminer les dossiers des familles concernées.

法院认巴黎必须重新审查有关家庭的档案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20225合集

La plus haute instance de justice du pays estime que ce texte doit être réexaminé.

该国最高法院认必须重新审查该案文。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20229合集

La cour demande à l'État français de réexaminer leurs dossiers dans les plus brefs délais.

法院要求法国政府尽快重新审查他们的档案。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La séance est levée, messieurs, dit le président, et la cause remise à la prochaine session. L’affaire doit être instruite de nouveau et confiée à un autre magistrat.

“诸位,审问暂停,”审判长说,“本案延期到下次开庭办理。案情当另委法官重新审查。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锥形弹簧, 锥形的, 锥形顶储罐, 锥形核, 锥形喇叭, 锥形离合器, 锥形流动, 锥形漏斗, 锥形皮带轮, 锥形破碎机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接