Dès le printemps 2008, la réorganisation de la filière sera finalisée.
2008年春天,工作将完成。
Différentes parties intervenant dans la procédure de redressement peuvent être chargées d'établir un plan.
程序的不同参与者可以制定划。
Une réorganisation du travail implique des licenciements.
工作上的意味着一些解雇。
Reconstituez ces textes en mettant les phrases dans l’ordre. Cochez votre réponse sur la fiche.
请按顺序这些句子。在答卷上勾出您的答案。
Par exemple, lorsque la procédure de liquidation est convertie en redressement.
例如,由清算程序转为程序。
Un certain nombre d'options ont été examinées pour l'élaboration du plan de redressement.
考虑了划的一些制订办法。
L'UNITAR est en train de réorganiser ses services informatiques et télématiques.
训研所目前正在这一领域进行。
Parmi les autres coûts figurent les coûts de restructuration des entreprises.
其他成本则包括公司的成本。
La police nationale timoraise doit être entièrement reconstituée et développée.
必须充和发展帝汶国家警察。
Plusieurs mécanismes de restructuration de la dette ont été proposés.
关于债务机制,有过许多提议。
Cette structure est rentable et favorise la recombinaison des connaissances.
这种结构促进知识,有成本效益。
Des partis politiques se forment et d'autres se regroupent.
各政党在建,其它织在。
La restructuration théorique à elle seule ne permettra pas d'atteindre nos objectifs.
只是理论将达不到我们的目的。
Selon certaines lois sur l'insolvabilité, c'est au débiteur qu'incombe cette tâche.
有些破产法要求债务制定划。
Le temps est venu d'accélérer la reconfiguration de la présence internationale.
现在是加快国际存在的时候了。
D'autres législations de l'insolvabilité prévoient que la procédure de redressement doit être abandonnée.
有的破产法则规定程序应予撤销。
Cette réunion a été la première réunion pleinement reconstituée depuis Monterrey.
这是蒙特雷之后首次召开的全面议。
D'autres lois sur l'insolvabilité prévoient que la procédure de redressement doit être abandonnée.
Cela est particulièrement notable dans les régimes qui prévoient une procédure de redressement.
这在规定程序的制度中特别明显。
Ils restructurent et renforcent actuellement leur capacité à relever le défi.
它们正在和加强其应付挑战的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les feuilles mortes vont tomber et le feuillage va se reconstituer.
叶子死了会掉下来且叶子会。
Il faut qu'on aille demander la permission de reconstituer l'équipe !
“我们得去请求格兰芬多球队!”
Mais nous allons aussi avoir à nous réorganiser en Européens.
但我们也将不得不作为欧洲人进行。
Il faut alors créer de nouveaux arrondissements on regroupes, on recompose.
新的区必须创建、和新合。
Vous avez besoin d'analyser, de regrouper les faits, de les rationaliser.
你们需要分析,事实,把它们合理化。
Cortès décide ensuite de reconstituer ses troupes afin d'assiéger Tenochtitlan.
随后科尔特斯决定军队以围攻特诺奇蒂特兰。
Ce que nous permet l'ingénierie écologique, la réintroduction des fourmis, c'est d'accélérer la restructuration.
我们所进行的生态工程是新引入蚂蚁,为了加速。
– J'ai eu l'autorisation ! s'exclama-t-elle. De reconstituer l'équipe de Quidditch !
“我得到批准了!”她说,“魁地奇球队!”
Il sera alors possible de rallier le pôle Nord et traverser l'Arctique avec quasiment n'importe quel navire.
那么有可能极且穿越冰洋几乎无论什么船。
L'autorisation de former à nouveau de tels rassemblements doit être demandée à la Grande Inquisitrice (professeur Ombrage).
可向高级调查官(乌姆里奇教授)请求。
Mais le Front est en pleine recomposition après l'échec de Marine Le Pen au second tour .
但在总统选举第二轮勒庞失败后,国民阵线正在全面。
L’idée de ce regroupement, c’est d’offrir une porte d’entrée unique pour les justiciables pour les contentieux civils.
的目的是,给民事诉讼的被审判者提供唯一门户。
Du coup, lorsque la Compagnie des Mousquetaires est reconstituée en 1657, il en prend tout naturellement la tête.
因此,当1657年火枪手公司时,他自然就占据了主导地位。
On se réorganise et on fait en fonction de la SNCF.
我们正在,我们正在根据 SNCF 进行。
La recomposition de la droite en France.
法国权利的。
Et aujourd'hui, vous voyez bien, Minerva, comme j'avais raison d'essayer d'empêcher la reconstitution de l'équipe de Gryffondor ?
现在你看到我不让格兰芬多球队是多么正确了吧,米勒娃?
Il faut reconstituer, recoudre le fil de leur trajectoire professionnelle.
有必要,修补他们的职业轨迹。
Le ministre de l'Intérieur promettait qu'il ne se reconstituerait pas ailleurs.
内政部长承诺不会在其他地方。
Également en France, la compagnie aérienne Air France confirme son plan de restructuration.
同样在法国,法航确认了其计划。
Veulent-ils une réorganisation de la lutte contre les terroristes ?
他们想要打击恐怖分子的斗争吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释