Tes lèvres ont le gout d'un fruit sauvage??
你的双唇有着的味道,??
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le jeune homme se tut, la bouche pleine, troublé. Il le regardait, avec son museau, ses yeux verts, ses grandes oreilles, dans sa dégénérescence d’avorton à l’intelligence obscure et d’une ruse de sauvage, lentement repris par l’animalité ancienne.
艾蒂安没话说了,他嘴里塞得满满,心里非常纷乱,他望着长着一副瘦猴脸、两只绿眼睛和一对大耳朵让兰,看在这个具有神秘智慧和野人狡黠退化了孩子身上,已逐渐恢复了原始野性。
Certainement, l’ancien sauvage de l’île Tabor ne pouvait être embarrassé de vivre dans ces giboyeuses forêts du Far-West, mais n’était-il pas à craindre qu’il ne reprît ses habitudes, et que cette indépendance ne ravivât ses instincts farouches ?
当然,在这鸟兽成群森林里,过去达抱岛上野蛮人绝不会不知道应该怎样生活,然而,如果他恢复了原来习惯,如果由于这种无拘无束生活促使他野性复发,那怎么办呢?
Il déclare : « J'aime la Bretagne : j'y retrouve le sauvage, le primitif.Quand mes sabots résonnent sur ce sol de granit, j'entends le son sourd, mat et puissant que je cherche en peinture. » En 1888, il rejoint Vincent Van Gogh à Arles.
" 我布列塔尼:我找了野性,找了原始感觉。当我马蹄在这块花岗岩地板上响起时,我听了我在绘画中所寻求闷响、沉闷而有力声音" 。在1888年,他在阿尔加入文森特-凡高行列。