有奖纠错
| 划词

La bêche entre dans le sol mou.

铁锹掘进松软

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous mettons nos casques de chantier et empoignons nos pelles toutes neuves : je suis prêt à poser la première pierre.

今天,我们戴上安全帽,手拿亮铮铮铁锹——我准动工。

评价该例句:好评差评指正

25.LI Tiedan posa tout de suite la bêche et commença à creuser la terre avec ses mains, une dalle de pierre ellipsoïdale dure apparut peu à peu devant lui.

李铁旦赶忙放下铁锹,开始用手扒开,渐渐地一个硬梆梆椭圆型石板出现在眼前。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


易裂性, 易蔓延开的, 易磨损的, 易凝液体, 易怒, 易怒的, 易怒的(人), 易怒的(人)<书>, 易怒的(忧郁的), 易怒的性格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Germinal

Étienne, qui apprenait de Catherine à manœuvrer sa pelle, dut monter des bois dans la taille.

艾蒂安正在跟卡特琳学如何使用,这时只好放下面里送坑木。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Il m'apprend à faire des trous dans l’herbe avec la pelle et le râteau.

他教我用和耙在草地上挖洞。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il prit une pelle, une scie et quitta la cabane.

就拿起一把和一把锯离开了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sur Le Sauvage, les coquilles se ramassent à la pelle.

在“野性号”上,我们用收集贝壳。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’eau me parut singulièrement froide, mais je me réchauffai promptement en maniant le pic.

我觉得海水出奇地冷,但我挥舞起,一会儿就暖和了。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Passe nuit alors que rama revenez vers la marmite pour récupérer sa pelle.

在拉玛回到锅里取回他的时过夜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce sont des volontaires pelle à la main sur ce chemin à l'entrée d'Izioum.

- 他们是志愿者,在伊齐乌姆入口处的这小路上手握

评价该例句:好评差评指正
La nausée

C'était une petite objection de rien; il n'y avait pas de quoi fouetter un chat.

这是一个微不足道的反对意见;没有什么可以鞭打

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Les coups de pelle sont rythmés par les tirs d'artillerie. Ici, on est arrivés aux 2 m.

- 的打击被炮火打断。在这里,我们到达了2米。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年4月合集

On n'emporte pas comme ça une tombe qui pèse des centaines de kilos, avec une pelle et une pioche !

你不会用和镐带走一个重达数百公斤的坟墓!

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

D’autant qu’on retrouve ce même geste associé à d’autres mots familiers qui signifient la même chose, ramasser une bûche, une pelle.

特别是因为我们发现同样的手势与其他熟悉的单词相关联,意思是同样的事情,拿起一根木头,一把

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Elle était au bas de la taille, appuyée sur sa pelle ; et un malaise l’envahissait, pendant qu’elle les regardait tous d’un air imbécile, sans obéir.

她扶着,站在掌面下面,一阵阵发晕,傻呆呆地望着他们,并没有立刻听从。

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Il y eut un silence. La lampe à pétrole fumait sur le comptoir. Par la porte grande ouverte, on entendait distinctement la pelle d’un chauffeur du Voreux chargeant un foyer de la machine.

沉默了一阵。柜台上的煤油灯冒着黑烟。从敞开着的门口,清楚地传来沃勒矿井蒸汽锅里添煤的声。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Quelques outils agricoles simples et primitifs étaient déposés devant la maison : des pelles, des râteaux, des paniers, des seaux… Si leurs formes étaient originales, on reconnaissait leur utilité au premier coup d'œil.

在房前堆放着一些简单原始的农具,有、钉耙、筐和水桶等,虽然形状有些变异,但完全能看出它们的用途。

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Catherine elle-même, appuyée sur sa pelle, en bas de la taille, se tint les côtes et mit d’une phrase Étienne au courant ; tandis que Maheu se fâchait, pris d’une peur qu’il ne cachait plus.

连在掌面下面的卡特琳也扶着大笑起来,并且用一两句话让艾蒂安也听明白了。马赫却生起气来,他不再掩饰自己的恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Or, il rêvait de réparer Jean-Bart, d’en renouveler la machine et d’élargir le puits afin de pouvoir descendre davantage, en ne gardant Gaston-Marie que pour l’épuisement. On devait, disait-il, trouver là de l’or à la pelle.

因此,他梦想改建让-巴特矿井,更新机器,扩大竖井,以便能下更多的矿工,把加斯冬-玛里矿井只留作通风使用。他说: “那里的金要用来铲。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Souvent, les détectives employés par les entreprises parviennent à réunir des preuves, comme ici, sur ce chantier en plein air. Cet ouvrier en arrêt est pris sur le vif une pelle à la main ou aux commandes d'un engin.

通常,这些公司雇用的侦探设法在这个露天建筑工地上收集证据,就像这里一样。这名静止不动的工人被抓到现场,手里拿着或被机器控制着。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


易生气的性格, 易使用的, 易使用性(电脑硬件的), 易手, 易受, 易受…的, 易受暗示的, 易受刺激的, 易受催眠的人, 易受攻击的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接