有奖纠错
| 划词

Ces disciples de Jésus sont très pieux.

这些耶稣的门徒很虔诚。

评价该例句:好评差评指正

On appelle disciple celui qui suit l'enseignement d'un maître.

我们称遵循大师教诲的那个人为门徒

评价该例句:好评差评指正

Ils sont les disciples de Jésus.

他们是耶稣的门徒

评价该例句:好评差评指正

Ô Seigneur, fais de nous ses compagnons, ses disciples et ceux qui servent sa cause.

万能的真主,请把我们接纳为他的伙伴、追寻者和他的事业的门徒

评价该例句:好评差评指正

M. Barak, l'apprenti de M. Rabin, a oublié que son mentor avait échoué dans sa tentative d'écraser la première Intifada.

拉宾先生的门徒巴拉克先生,忘记了他的导师未能破坏第一次起义。

评价该例句:好评差评指正

Elle citait une exhortation adressée par l'apôtre Paul aux chrétiens de Thessalonique, dans un monde fort différent de celui qui est le nôtre aujourd'hui.

她引用的是门徒与我们今天所生活的世界然不同的环境中对帖撒督徒的劝戒。

评价该例句:好评差评指正

Il vous revient maintenant à vous, disciples chinois du Seigneur, d'être de courageux apôtres de ce Royaume. Je suis sûr que votre réponse sera grande et généreuse.

如今,主的中国门徒们,轮到你们作那个神国的勇敢的使徒了。我相信你们的回应将是慷慨的、伟大的。

评价该例句:好评差评指正

Ces remarques liminaires viennent du cœur et doivent être perçues comme une accolade fraternelle pour tous les membres sans exception, pour reprendre une phrase de l'apôtre Paul qui a toujours été une de mes paroles favorites, in caritate non ficta, « avec un amour sincère ».

这些开场白是出自我的内心,而且也是对所有成员无一例外的一种兄弟般欢迎,借用门徒所说的一个我一直很喜欢的短语就是,“带着真真切切的爱”欢迎各成员。

评价该例句:好评差评指正

La création de la "Campbell Collaboration" (www.campbellcollaboration.org), organisation à but non lucratif dotée d'un réseau international d'experts qui analyse les recherches menées dans un domaine ou sur un thème spécifique, marque un progrès important sur la voie de la promotion de programmes et de politiques de justice pénale fondés sur des réalités factuelles.

门徒会联盟(www.campbellcollaboration.org)的创立使得促进注重证据的刑事司法方案及政策方面取得巨大进展,该联盟是一个非营利组织,拥有一个国际专家网络,负责审议某个特别领域所做的调查或者关于某个特别问题的调查。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'Évangile de Saint-Mathieu, Jésus-Christ, lors d'une discussion avec ses apôtres pour savoir qui était le plus grand, a placé un enfant au milieu d'eux et a dit « Si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux » (La Bible, Mathieu 18: 3-4).

据《马太福音》记载,耶稣督一次与其门徒讨论谁最伟大时,把一个小孩放这些门徒中间,说:“除非你们回转过去,变成小孩这样,否则你们永远进不了天国”(《圣经·马太福音》第18:3-4节)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


给某人指路, 给某人指示, 给母马配种, 给牧场开排水沟, 给鸟套环标, 给钮孔滚边, 给跑道铺细煤渣, 给陪嫁, 给朋友雪中送炭, 给披铠甲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

Traditionnellement, il représente Jésus et les 12 apôtres.

根据传统,这象征着耶稣和十二门徒

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Le chiffre 13 est aussi très présent, il symbolise le Christ et les 12 apôtres.

数字13也会经常出现,象征耶稣和他的十二门徒

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Disposant de soutiens à Yatrhib, l'actuelle Médine, il décide d'aller s'y réfugier avec ses disciples.

在得到耶特希伯,也就是现在的麦地那的支持后,他决定和他的门徒们前往那里避难。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ils font ce jour-là à Jérusalem beaucoup de conversions car ils peuvent enfin s'adresser à tous.

这一天门徒们在耶路撒冷让很多人皈依了他们的宗教,因为他们懂得所有人的语言。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et ce chiffre 13, comme Jésus et ses 12 apôtres, il semblait important de le remettre en tradition.

但是数字13,正如耶稣和他的十二门徒重新归入传统似乎也很重要。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les chrétiens fêtent à la Pentecôte le jour où les disciples de Jésus reçoivent l'Esprit-Saint sous forme de langues de feu.

基督徒庆祝圣灵降临节以纪念耶稣的门徒受以火焰形式呈现的“圣灵”的那一天。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le Livre des Actes des apôtres raconte que les disciples parlent soudain toutes les langues et comprennent que Jésus est vraiment ressuscité.

根据《使徒行传》的记载,门徒们突然会所有语言,并明白耶稣真正复活了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Sa petite protégée, Bernadette, un perroquet sauvé du trafic, tient plus de la pie voleuse, elle s'attaque à notre micro.

- 她的小门徒,伯纳黛特,一只从交通中救出的鹦鹉,更像是一只小偷喜鹊,她攻击我们的麦克风。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

" Elle peut maintenant tomber dans les oubliettes de la politique" , écrira Trump après la victoire de sa protégée, H. Hageman.

“她现在可以被政治遗忘,”特朗普在他的门徒获胜后写道,H. Hageman。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il emmena Harbert à quelque distance des nids, et là il prépara ses engins singuliers avec le soin qu’eût apporté un disciple d’Isaac Walton.

赫伯特带到离鸡窝几步远的地方,在那里小心地安排了一套奇特的装置,这只有依萨克-华尔顿的门徒才会使用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Suge Knight est soupçonné d'avoir voulu venger son protégé, en commanditant le meurtre de Biggie Smalls, autre immense figure du rap américain.

Suge Knight被怀疑想通过下令谋杀Biggie Smalls来报复他的门徒,Biggie Smalls是另一个美国唱界的重要人物。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

On a vraisemblablement, le souvenir d'une sorte d' enthousiasme provoqué par jésus est de, de multiplication du peu que les disciples avaient à disposition.

据推测,我们对耶稣激起的一种热情的记忆是门徒们所掌握的小事的倍增。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Protégé de Iouri Andropov, chef du KGB et originaire de la même région, Gorbatchev est nommé au Comité central en 1971, puis au Politburo dix plus tard.

他是克格勃局长尤里-安德罗波夫的门徒,出生在同一个地区。戈尔巴乔夫于1971年被任命为中央委员会委员,十年后被任命为政治局委员。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Il y a d'abord l'église du pater noster sur le mont des oliviers, construite sur le site où jésus a enseigné à ses disciples, le notre père.

首先是橄榄山上的祭司教堂,建在耶稣教导他的门徒,我们的父亲的遗址上。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Du reste, François Hollande n’a pas perçu non plus à quel point il avait vexé son protégé le jour où celui-ci avait enterré Monette, sa grand-mère adorée.

此外,弗朗索瓦·奥朗德没有意识到,在他埋葬他心爱的祖母莫内特的那一天,他冒犯了他的门徒

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ces bernardines, par conséquent, se rattachaient non à Clairvaux, comme les bernardins, mais à Cîteaux, comme les bénédictins. En d’autres termes, elles étaient sujettes, non de saint Bernard, mais de saint Benoît.

因此那些伯尔纳修会的修女们,和伯尔纳修会的修士们不一,她们不属于明谷,而是和本笃会的修士们一,属于西多。换句话,她们不是圣伯尔纳的门徒,而是圣伯努瓦的门徒

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

C’est une référence religieuse qui rappelle le repas de la Cène, Jésus et les douze apôtres, treize à table, qui précède la trahison de Judas et la mort du Christ.

这是一种宗教的法,叫做耶稣最后的晚餐。耶稣和12门徒,13人围坐,进行着犹大的背叛和基督之死。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Je suis pour ma part convaincu en tant qu'historien que, les disciples, hommes et femmes, qui étaient proches de jésus, ont eu des expériences, visionnaire qui étaient des expériences mystiques extrêmement forte.

就我而言,作为一名历史学家,我深信,与耶稣关系密切的门徒们有着极其强烈的神秘经历。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年2月合集

Ces textes n'auraient pas déparé son oeuvre réelle, qui parle de tragédie, des maitres et des disciples, d'un Hitler de roman qui aurait survécu, et du dilemme fondamental, est on de chez Tolstoï ou chez Dostoïevski...

这些文本不会贬低他的真实作品,这些作品讲述了悲剧,大师和门徒,希特勒的小本来可以幸存下来,以及托尔斯泰或陀思妥耶夫斯基的根本困境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


给钱, 给钱不爽快, 给枪上子弹, 给枪筒擦锈, 给囚犯戴上锁链, 给球充气, 给球拍重新编网, 给裙子镶花边, 给人穿小鞋, 给人堕胎的女人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接