有奖纠错
| 划词

Ses produits sont très demandé même une ébauche en glaise .

作品,哪怕一个陶土毛胚,都很抢手。

评价该例句:好评差评指正

L'argile est plastique.

陶土是塑性物质。

评价该例句:好评差评指正

Des os de bélier et un pot du grès cérame apportés de Mengshan, le décor est une toile fleurie assombrie.

从蒙山带羊头骨和陶土罐,暗花布做背景。

评价该例句:好评差评指正

Plantez le sapin dans un pot en terre cuite rempli de gravillons et recouvrez-le de mousse, de pièces d’or en chocolat.

将做好树种在陶土盆里,填入碎石,泡沫和巧克力

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise est située dans l'arrière-pays de Zibo dans la province du Shandong, de la possession des avantages uniques ressources de l'argile.

我公司位于山东淄博腹地,占有得天独厚陶土资源优势。

评价该例句:好评差评指正

Le site de Herfa Neurode est situé à 700 m sous terre, dans un complexe géologique fait de roches imperméables et isolantes (sel de potasse, craie, argile, anhydrite).

Herfa Neurode现场位于地下700米,地质构造为非渗透性隔绝岩石(钾盐、白垩、陶土、硬石膏)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短裤腿裤, 短款, 短浪, 短浪海面, 短路, 短路<俗>, 短路导纳, 短路的, 短路点, 短路故障,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Sur leurs trônes de glaise en guise de chaise, je m'assieds.

我要坐上他们陶土宝座 就当普通椅子样。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Xun, un instrument en poterie, peut reproduire le son du vent dans une caverne.

陶土制成以发出风吹洞穴声音。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Avec de l’argile. En route, mes amis.

“用陶土做。我们开始吧,朋友们。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Personnellement je ne fais pas de tours, je travaille du modelage en construction.

我自己不会上陶轮,我主要练土和陶土塑形。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les cibles sont en terre cuite.

目标是由陶土制成

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Elle taille ses rosiers, vérifie ses écriteaux en terre cuite.

她修剪她玫瑰,检查她陶土标志。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En attendant, ce que les colons fabriquèrent tout d’abord, ce fut une poterie commune, mais très-propre à la cuisson des aliments.

在这期间,居民们首先制造出只烹调用陶土罐。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons, devenus potiers, ne firent pas autre chose que de la poterie.

居民们下子都变成陶土匠了,成天只做陶器。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nab et Pencroff avaient enlevé la graisse du dugong, qui avait été recueillie dans de grandes jarres de terre.

纳布和潘克洛夫已经把儒艮身上脂肪全部取下来,装在大陶土罐里了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Puis, ils revenaient vers le Voreux, s’arrêtaient, en bas de la pente argileuse, à deux énormes tas de briques, fabriquées et cuites sur place.

后来他目光又转向沃勒矿井,停在陶土坡下就地烧成两大堆砖上。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il y réussit en chauffant le métal avec du charbon en poudre dans un creuset fait en terre réfractaire.

为了进行这项工作,他事先用陶土做了个坩埚,把铁和起放在坩埚里加热,结果钢就炼成了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par exemple, la vaisselle des malades est en argent, car ce métal a des propriétés antiseptiques bien plus satisfaisantes que les habituelles écuelles en terre cuite.

例如,病人盘子是用银制成,因为这种金属比通常陶土碗具有更令人满意防腐性能。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Leur fer, leur acier n’étaient encore qu’à l’état de minerai, leur poterie à l’état d’argile, leur linge et leurs habits à l’état de matières textiles.

他们钢和铁还在矿石状态中,陶器在陶土状态中,布匹和衣服在纺织原料状态中。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Vers cette époque aussi, Cyrus Smith essaya de fabriquer du verre, et il dut d’abord approprier l’ancien four à poteries à cette nouvelle destination.

也是在这个时候,赛勒斯-史密斯打算制造玻璃,他把那只陈旧陶土炉子用在这项新用途上。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce sirop fut versé dans des moules d’argile, préalablement fabriqués dans le fourneau même de la cuisine, et auxquels on avait donné des formes variées.

他们预先在厨房火炉里制造了些形状不陶土模型,这时候就把蜜糖倒进去。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La matière première était cette argile même du sol, à laquelle Cyrus Smith fit ajouter un peu de chaux et du quartz.

主要原料是陶土,史密斯在里面加了些石灰和石英混合起来就成了正式“管土”。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Toute la journée et la suivante furent employées à ce travail. L’argile, imbibée d’eau, corroyée ensuite avec les pieds et les poignets des manipulateurs, fut divisée en prismes d’égale grandeur.

这件工作共做了整整两天,工人们把陶土浸在水里,手脚并用,把陶土调和好。然后把它们分成样大小块。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’intention de Cyrus Smith était de retourner à la rive occidentale du lac, là où il avait remarqué la veille cette terre argileuse dont il possédait un échantillon.

赛勒斯-史密斯建议还是到格兰特湖西岸去,前天他曾注意到那里陶土地,还捡了点作为标本带回来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La main-d’œuvre ne présentait aucune difficulté. Il suffisait de dégraisser cette figuline avec du sable, de mouler les briques et de les cuire à la chaleur d’un feu de bois.

这项工作并不困难,只要用沙子滤净陶土杂质,然后把陶土做成砖头形状,再用柴火烧下就行了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je fais des rouleaux avec de l'argile et je construis avec mes mains et après je les lisse et je fais en sorte que ce soit un mur homogène.

我用滚棒先擀陶土, 再用手塑形,然后抹平, 使之成为个细腻均匀平面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短膜壳绦虫, 短跑, 短跑比赛, 短篇, 短篇小说, 短篇小说作家, 短篇小说作者, 短片, 短平快, 短评,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接