有奖纠错
| 划词

Tout l'homme se fait une histoire qui, soit médiocre, soit grandiose, n'affecte point le sens.

每一个一个故事。这故事波澜不惊或壮丽故事,一样不影响其存在意义。

评价该例句:好评差评指正

L'édifice principal du Pavillon national, qui respire force et solidité, ressemble à une sublime couronne, à un énorme grenier pour le peuple.

国家馆主体有力,宛如华冠高耸,天下粮仓。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


寒积腹痛, 寒剂, 寒假, 寒贱, 寒螀, 寒结胸, 寒噤, 寒痉, 寒厥, 寒苦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dix Pour Cent

C'est crépusculaire, c'est vénéneux, c'est viril.

应该是阴暗 有害 雄浑的。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine

Sur le Yangtsé en Chine, il y a trois barrages larges et abrupts, ce sont les Trois Gorges, elles sont longues de 192km.

国的长江,有三段雄浑险峻的谷,它们就是三,三全长192公里。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quand il lança le cri : « Ô ma noble compagne ! » en parlant de la noire jument du guerrier, les cœurs battirent, on l’applaudit sans attendre la fin, tant il avait crié fort.

当他唱到士兵呼唤自己那匹黑色战马时,叫道:“啊!我的伙计!”他那雄浑音,让众人心跳,没等他唱完,已经被喝彩打断。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


寒冷疗法, 寒冷性皮肤病, 寒栗鼓颔, 寒痢, 寒凉, 寒凉派, 寒流, 寒露, 寒毛, 寒梅斗雪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接