Les déclarations sous serment ont été fournies par d'ex-employés et des employés actuels.
书面证词是由员和前员作出。
De son côté, l'employeur est tenu de verser 7,5 % du salaire brut de chaque travailleur.
主必须为每员缴纳员总工资7.5%。
Soixante sont des Nord-Coréens et 50 sont des fonctionnaires internationaux.
其中60人为北朝鲜员,50人为国际员。
Tout salarié, y compris membre des communautés minoritaires au Kosovo, peut s'affilier à un syndicat.
任何员,包括科索沃少数民族员都可以加入工会。
Les autres employés étaient des "locaux", c'est-à-dire des employés de différentes nationalités recrutés au Koweït.
“当地”员为在科威特各国员。
Dans les administrations locales, les femmes sont trois fois plus nombreuses que les hommes.
在地方政府中,女性员人数是男性员两倍多。
Cette nouvelle règle s’applique à tous les salariés, y compris les cadres dirigeants.
这条新规则适用于所有员,包括管理人员。
Il a été aidé dans sa tâche par deux autres employés, ressortissants iraquiens.
还有两名伊拉克员协助配合该名员一般性工作。
L'employé du Bureau se joindra alors à l'effectif du nouveau centre.
妇女事务局这名员将为新中心工作,因而增加员人数。
Les employés recrutés temporairement ont tendance à être issus de minorités ethniques.
柔性合同员往往是女性(持有长期柔性合同员中73%为女性,持有短期柔性合同员中61%为女性)。
Pour ses travaux courants, il disposait d'un secrétariat de 14 personnes, dont six hommes.
日常工作由14员组成秘书承担,其中有6员是男性。
Cette limitation s'applique à chaque salarié considéré individuellement.
这限制适用于人员。
Cette politique doit être portée à l'attention des employés.
必须使员了解这项政策。
Les travailleurs décident librement de participer, ou non au mouvement de grève.
员自由决定是否参加罢工。
Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.
这条例同时包含了一特别鉴定:允许告知其它员解通知。
L'employé n'a pas besoin de cotiser à cette caisse d'assurance.
员不必向该保险基金缴费。
Les employés peuvent éventuellement participer à une action revendicative légale.
员可参加合法工业行动。
Tout travailleur a le droit de fractionner son congé annuel en deux parties.
员有权分两部分使用其年假。
Kajima n'a pu fournir le nom que d'un seul de ses employés.
Kajima仅能提供员之一姓名。
Coopération avec les organisations de travailleurs et d'employeurs.
与员和主组织合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jean a été élu employé du mois.
Jean被选为本月最佳。
Ramené au nombre total de salariés dans le pays, cela représente environ deux millions de salariés français.
换算成全法的总数,这相当于200万法国。
Sur les sept employés, deux sont absents.
在这7名中,有2人缺席。
C'était vraiment beaucoup de travail car des employés devaient les allumer tous les jours.
这确实一项繁重的工作,因为每天都需去点亮它们。
Et pourquoi ne pas robotiser les salariés, pendant qu'on y est !
那为什么我们不像机器人一样做事呢!
Mais quel usage les salariés en font sur leur lieu de travail, Sébastien ?
但司来说,社交网络在工作上有什么用呢,Sébastien?
Jean-Christophe n'est pas un employé ordinaire.
-克里斯托夫不一个普通的。
Je compte sur les entreprises pour aider tous les salariés qui peuvent travailler chez eux à le faire.
我依靠各大企业来帮助所有能居家工作的远程工作。
Avant de repartir, le convoi s'arrête chez l'un des employés de la ferme, qui a continué à travailler.
- 离开前,车队停在一名继续工作的农场面前。
Seulement 2,3 % des salariés ont travaillé entre 32 et 35 heures par semaine au premier trimestre.
第一季度,只有2。3%的每周工作时间在32至35小时之间。
Les salariés sont alors placés en chômage partiel.
然后被置于部分失业状态。
Des accusations portées par deux anciennes employées municipales.
两名前市政提出的指控。
Colère et dégoût chez les habitants et les employés municipaux.
居民和市政的愤怒和厌恶。
Système D pour les 80 employés municipaux.
系统D,用于80名市政。
Il faudrait pour cela rappeler 70 ex-salariés.
这将需召回 70 名前。
C'est bien les travailleurs, les salariés qui sont contre ce projet.
- 反这个项目的工人、。
La ville de Wuhan justement, d'où les employés français de PSA vont être rapatriés.
武汉市正从那里遣返PSA的法国。
Le comité international de la Croix-rouge veut la libération de trois de ses employés.
红十字国际委会希望释放三名。
Cet employé municipal a d'abord vu un trou se former sur la tour.
这位市政首先看到塔上形成了一个洞。
Nous ne pensons pas du tout comme elle, nous ne sommes pas des employés du ministère de la Magie !
我们跟她想的不一样,我们不魔法部的!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释