有奖纠错
| 划词

Il pleut depuis deux semaines, et j'en ai ras le bol !

下了两个星期,我真是受够了!

评价该例句:好评差评指正

Ô le chant de la pluie !

喔,歌曲!

评价该例句:好评差评指正

Et des larmes de pluie parfois sur le visage.

泪珠时而飘落在她脸颊.

评价该例句:好评差评指正

La pluie a percé tous mes habits.

把我衣服淋个透湿。

评价该例句:好评差评指正

On espérait, depuis trois mois, que l'arrivée de la saison deyr améliorerait un peu la situation.

过去三个月季来临,预期艰苦状况会减缓。

评价该例句:好评差评指正

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一场该死使我们不

评价该例句:好评差评指正

L'après-midi, après la pluie de pétale, l'arc-en-ciel apparaîtrait à l'horizon.

下午,下过花瓣之后,天空上浮现彩虹。

评价该例句:好评差评指正

Marseille, on n’avait pas vu autant de pluie depuis le début du XXe siècle.

在马赛,从20世纪初起就没见过么多

评价该例句:好评差评指正

Lorsque ma mère n'a plus d'amour, des gouttes de pluies sortent de ses yeux.

当我妈妈没有了爱时,她眼眶里会下一滴滴

评价该例句:好评差评指正

Il est tombé assez de pluie.

下了足够多

评价该例句:好评差评指正

L'humeur, c'est que le brouillard de pluie par la voie humide, je pense qu'il doit être ainsi.

情,是阴霾所淋湿,我想应该是样。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait fallu qu'il pleuve beaucoup plus longtemps pour que le sol soit mouillé.

要使地面潮湿,必须下一段时间

评价该例句:好评差评指正

Quelle averse! Nous avons été inondés.

好大啊!我们全湿透了。

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps, la concentration d'uranium appauvri est dispersée par le vent et la pluie dans l'environnement naturel.

随着时间推移,浓缩贫化铀在风和作用下散布广大自然界中。

评价该例句:好评差评指正

Le plus beau n'est pas ce jour de pluie mais l'auvent sous lequel je me suis abrité avec toi.

最美不是下天,是曾与你躲过屋檐。要走,请选一个天,样你就看不到我狂奔眼泪。

评价该例句:好评差评指正

Dans ses stations-service, elle vendait aussi des accessoires pour automobiles (batteries et essuie-glaces, par exemple).

当地销售部也在各个加油站销售汽车配件,例如电池和挡风玻璃上刷等。

评价该例句:好评差评指正

Encore cette pluie de malheur!

〈口语〉又是倒霉

评价该例句:好评差评指正

Quelle pluie, nous sommes gâtés!

〈讽刺语〉多大, 我们真走运!

评价该例句:好评差评指正

Terui Ke comme l'inventeur des systèmes d'essuyage, l'un des plus grands systèmes d'essuyage et de produits, l'un des fournisseurs.

特瑞科作为刮系统发明者,也是世界最大刮系统及产品供应商之一。

评价该例句:好评差评指正

Je dois sortir sous le ciel gris, dans la pluie froide, travailler dans les deux collines, le long des falaises.

我应该去,在灰色天空下,在冰冷中,去在两个山里,去沿着一个个崖壁去工作(大足石刻两座山,宝顶山和北山)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


块茎形成的, 块菌, 块菌科, 块块, 块垒, 块料, 块磷灰石, 块磷锂矿, 块磷铝矿, 块硫铋银矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

La porte s’ouvrit, une silhouette délicate entra, suivie du parfum flottant de la pluie.

门开了,一个纤细身影随着气息飘了进来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La toute première pluie de l'année connaît son apogée autour du 3 janvier.

1月3日前后,正是一中第一场高峰期。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Ah ha! Juste au moment où la pluie s’arrête!

啊哈!就在时候!

评价该例句:好评差评指正
法国历中考dictée真题

De toute ma vie, je n'avais jamais vu pareille pluie.

我一生中从未见过

评价该例句:好评差评指正
2024奥运

Mouillés, très mouillés ce soir, mais vous êtes là.

今晚很大,但你们还在里。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

La nuit suivante fut tout aussi pluvieuse.

接下来晚上也是一下个不停。

评价该例句:好评差评指正
渐进法语听写初级

C’était vrai qu'il avait plu toute la nuit et les escargots adorent la pluie.

是真的,下了一整夜,蜗牛喜欢雨天。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Par exemple : Il pleut depuis des semaines.

已经下了几周了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿 Les Enfants du capitaine Grant

Vous ne pouvez affronter pareille pluie, dit lady Helena.

,您不能去冒险哪。”夫人说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sur le quai, la tête baissée, les yeux plissés, ils durent affronter une pluie battante.

迎着倾泻而下,他们低着头,眯着眼往前行。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et le gagnant du jour est… pluie de billets sur salarié !

今日获胜者是洒向职工钞票

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– J'étais simplement en train de penser… , dit-elle, sans quitter des yeux la fenêtre ruisselante de pluie.

“我在想… … ”她依然皱眉望着窗户。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Mais sans autant de pluie, la forêt ne pourrait pas pomper autant d'eau dans l'air.

但是如果没有么多,森林就无法向空气中释放么多水。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tant pis ! elle n’avait pas envie de fondre comme un pain de savon, sur le trottoir.

真倒霉!她再也不愿意站在人行道上像一块泡在肥皂块被融化殆尽。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

La pluie venait les interrompre, ou une connaissance qui passait.

但不是天下,就是过路熟人,把他们功课打断了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合集

C'est un record qui a été accompagné de vent, de grêle et de pluie, avec quelques dégâts.

是一个伴随着风、冰雹和记录,有一些损坏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

S.Thomas : Un week-end très pluvieux, notamment dans le sud.

- S.Thomas:一个多周末,尤其是在南方。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il est vrai qu’il y eut quatre mois et demi de pluie et trois crues de la Seine.

那时确是降了四个半月,塞纳河水位也三次升高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

La pluie tombée aujourd'hui fragilise encore un peu plus la paroi.

今天进一步削弱了城墙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

A Lorient, la pluie commence déjà à tomber fortement.

洛里昂已经开始下大了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


块砷镍矿, 块石铺面的路, 块树脂石, 块糖夹, 块体, 块铜, 块铜矾, 块头, 块云母, 块状,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接