有奖纠错
| 划词

La température est tombée au-dessous de zéro la nuit dernière.

昨晚,气温降到了零度以下。

评价该例句:好评差评指正

La température est tombée à zéro.

温度已下降到零度

评价该例句:好评差评指正

Le thermomètre est tombé très bas.

温度计上的水银柱降到零度以下了。

评价该例句:好评差评指正

L'hôpital l'a laissé dehors alors qu'il gelait.

他在被扔出医院气温在零度以下。

评价该例句:好评差评指正

L'Antarctique est, par exemple, peuplé d'extrêmophiles capables de survivre à des températures très inférieures à la température de congélation.

比如,南极洲有可在远低于零度以下气温中存活的极端微生物。

评价该例句:好评差评指正

En analysant trois textes traduis,on a mis en lumiere des succes et des pertes dans le theme poetique et propose une traduction de"zero degre".

文介绍了目前诗歌汉译法的主要方法,并从三个不同文手,分析诗歌汉译法中的得失并提出"零度翻译法"的设想。

评价该例句:好评差评指正

Le tremblement si fort au mois de May, Saturne, Caper, Jupiter, Mercure au Boeuf; Venus aussi, Cancer, Mar en Nonnay, Tombera gresle lors plus grosse qu'un oeuf.

非常猛烈的大地震将会发生在五月, 土星在跳跃、木星跟水星在金牛座, 金星在巨蟹座、火星在零度,就在此大若鸡蛋的冰雹落下。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'examen à venir des programmes et budgets de l'Agence, nous appuyons la position selon laquelle il doit exister un strict respect de la politique de croissance réelle zéro.

关于对机构未来方案的审议,我们支持这一立场,即:应该严格遵守零度真正增长。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la violence domestique, le gouvernement adopte une approche de « tolérance zéro » et des ressources additionnelles ont été allouées aux services à l'intention des victimes, qui sont principalement des femmes.

政府对这些暴力问题采取“零度容忍”的态度,并已增拨资源,为受害人(大多是妇女)提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pour objectif d'arriver à des concentrations de substances dangereuses dans le milieu marin proches des valeurs de base des substances qui s'y trouvent naturellement et proches de zéro pour les substances synthétiques artificielles.

这一战略旨在在海洋环境内,对自然产生物质而言,危险物质的浓度接近背景值,对人造合成物质而言危险物质的浓度降低到零度左右。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont demandé que soit respectée la tolérance zéro demandé par le Secrétaire général pour ceux qui se rendent coupables de tels crimes, et elles ont recommandé que des mécanismes d'enquête et des mécanismes disciplinaires plus sévères soient mis en place.

她们支持秘书长关于对那些犯有此类罪行的人实行零度容忍的呼吁,她们并建议加强调查处分机制。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande en outre la mise en place de services de conseil à l'intention des victimes de la violence; le lancement de campagnes de sensibilisation du public, par le biais des médias et des programmes d'éducation; et l'adoption d'une politique considérant comme inacceptable toute forme de violence à l'égard des femmes.

委员会建议为包括武装冲突在内的暴力行为的受害者建立咨询服务;通过媒体及公众教育方案开展提高公众认识的宣传活动,对一切形式的对妇女的暴力行为采取零度容忍的政策。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif était de promouvoir les buts de la « croissance nominale zéro », d'éviter une forte accumulation de l'excédent budgétaire, y compris les intérêts créditeurs, et de ne pas accroître les charges financières des Parties, tout en créant les conditions les plus favorables pour permettre pleinement à la Convention de Vienne et au Protocole de Montréal de s'acquitter de leurs tâches et d'atteindre leurs objectifs en cette période très importante faisant suite au Sommet mondial pour le développement durable.

其目的是促进实现“零度增长”目标,以避免积累大量余额,其中包括利息收、避免加大缔约方的财政负担,同争取在可持续发展问题世界首脑会议结束后这一十分重要的期内为进一步完成《维也纳公约》《蒙特利尔议定书》所订立的任务指标创造最有利的条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


疑义, 疑有诡计, 疑源类, 疑云, 疑阵, , , , 彝剧, 彝文,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maître Lucas

Ça veut dire qu'il fait moins de zéro degré.

说明低于

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Zéro degré, c'est beaucoup mieux qu'à l'extérieur.

,这比外面好多。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Il faut que la température descende en dessous de zéro degré pour que ça fonctionne.

应该降低温下为了可用。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La température du ciel est proche du zéro absolu, l'atmosphère disparaît.

大气层正在绝对中消失。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Dans les montagnes, ce sera plutôt zéro degré.

在山区,温会更像

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

À titre d’exemple, le vaccin sur lequel travaille le groupe Sanofi peut être conservé à zéro degré.

例如,赛诺菲集团正在研究的疫苗可

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Quand l'eau se transforme en glace, elle dégage des calories. Ces calories suffisent à garder le bourgeon à zéro degré.

当水变成冰时,它会释放卡路里。这些卡路里足使芽保持在

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Déjà j'ai arrêté le coca normal, ce qui est déjà une bonne chose, mais le zéro non pas encore, je pense que c'est trop compliqué.

我已经戒掉了正常可乐,这已经是件好事了,但我还没戒掉可乐,我觉了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Gérard Genette, un théoricien de la littérature, parle de " Puissance symbolique de ce degré zéro, le blanc faisant office de signes par absence de signifiant"

Gérard Genette,一位文学理论家,说过:这种数的象征力量,白色作为符号,没有任何意义。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et enfin un autre problème c'est qu'il faut tout boire avec un paille café, thé coca zéro ! Diet, on n'oublie pas et tout le reste avec des colorants !

另一个问题就是,需要用吸管来喝咖啡,茶,可乐!总之,别忘了,所有其他有色素的东西!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年1月合集

Enfin le froid sur la France : comment le gouvernement compte protéger les sans-abris, alors que partout le thermomètre va descendre cette nuit, et les nuits suivantes, en-dessous de 0 degrés.

最后,法国的寒冷:政府打算如何保护无家可归者,而温计今晚和次日晚上将下降到下。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Alors, on a par derrière aussi, en français, le souvenir d'un titre qui a fait école : « Le degré zéro de l'écriture » , de Roland Barthes, qui était écrivain et linguiste.

,在法语中,我们还记一个已经成为一个学派的标题:“写作的”,作者是作家和语言学家罗兰·巴特。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乙叉甘油醚, 乙撑二胺四醋酸, 乙撑四羧酸, 乙川, 乙醇, 乙醇胺处理, 乙醇的, 乙醇二氯丙醇, 乙醇分解, 乙醇磺酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接