有奖纠错
| 划词

La FAO a indiqué que les précipitations pour la campagne agricole en cours ont été satisfaisantes, encore que, dans certaines régions, elles aient été inférieures à la moyenne nécessaire.

表示,目前,作季节雨水状况令人满意,尽管某些地区降雨量低于平均所需量

评价该例句:好评差评指正

Entre le 27 juin et le 20 juillet, 17 % seulement des besoins quotidiens en essence, 57 % des besoins en carburant diesel, 40 % des besoins en gaz de cuisine et 81 % des besoins en gaz à usage industriel ont été satisfaits.

27日至7月20日,汽油、柴油、厨用煤气和工业用煤气仅分别只能满足每天所需量的17%、57%、40%和81%。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement le Secrétaire général surmonterait le problème actuel de trouver les effectifs voulus pour les missions les plus dangereuses, mais la distinction nette et claire entre le Conseil et les fournisseurs de contingents, n'ayant plus de sens, disparaîtrait.

这样,不仅我们的秘书长要解决得到所需量的维和人员这一眼前问,安理会和部队派遣国之间的清楚的区别也幸运地消失了。

评价该例句:好评差评指正

Le calcul de l'indice physique révisé a été refait, sur place, et le Groupe d'experts s'est mis d'accord sur les améliorations recommandées, à savoir les modifications de deux indicateurs et l'utilisation du logarithme pour le pourcentage de l'apport calorique par rapport aux besoins.

就地进行了对物质生活质量强化指数的重新计算,专家同意了改善建议即对两项指标的更改和在卡路里摄入量占所需量百分比方面采用对数。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, un examen des niveaux de stocks de 10 articles essentiels conservés par le fournisseur dans les entrepôts de Kinshasa, Goma et Uvira a permis de constater des déficits; les stocks de sept articles présentaient un déficit de plus de 93 % par rapport aux normes fixées.

例如,对承包者在、戈马和乌维拉所维持的十项重要物资的库存情况进行审查后发现有所短缺;其中七项物资的库存短缺超过所需量的93%。

评价该例句:好评差评指正

Une étude récente de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) et du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) a montré que la très grande majorité des 50 millions d'habitants du pays vivent avec l'équivalent de 0,20 dollar des États-Unis par personne par jour, et consomment moins des deux tiers des calories quotidiennes nécessaires pour se maintenir en bonne santé.

卫生与儿童基会最近一项研究显示,该国5000万人口中,绝大多数人每人每日生活费相当于0.20美元,每日消耗的热量不足维持身体健康所需量的三分之二。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amont, amontillado, amoral, amoralisme, amoralité, amorçage, amorce, amorcer, amorceur, amorçoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Ces aliments, produits dans des usines, comme les biscuits ou les chips, contiennent souvent plus de sucre et de graisse qu'il ne faudrait.

这些在工厂里生产的食片,含糖量和含脂肪量往往会超过所需量

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ampcilline, ampélidacées, ampéline, ampélite, ampélographie, ampélologie, ampélopsis, ampélothérapie, ampérage, ampère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接