L’ouragan du mont Sinaï fendait les rochers, mais la parole silencieuse de Dieu est capable de briser les c?urs de pierre.
西奈山山峰上的暴风劈开了岩石,但是天主的言语有能力破心灵的顽石。
Lorsque je m'imagine, dans la prochaine étape de ma vie, déchargé du poids qui pesait sur mes épaules, je sais que la montagne va me manquer.
期待在人生的下一个阶段,从肩头卸下这些顽石,但知道,将怀念大山。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gardez-vous-en bien, jeune homme, s’écria Tréville ; si vous le voyez venir, au contraire, d’un côté de la rue, passez de l’autre ! Ne vous heurtez pas à un pareil rocher : il vous briserait comme verre.
“万不要,轻人。”特雷维尔连忙制止道,“相反,如果您街上看见他从边来,您就从另一边,万不要碰一座顽石:那会把您像鸡蛋一碰得粉碎的。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释