有奖纠错
| 划词

Voilà un domaine dans lequel la nécessité de réformes se fait sentir d'une manière pressante.

经济领域一个急需改革领域

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite aborder ici trois de ces domaines.

在这些领域中,我要提到三个领域

评价该例句:好评差评指正

Les autres sont avant tout consacrés aux domaines prioritaires de développement.

其它领域发展优先领域

评价该例句:好评差评指正

Une amélioration dans un domaine entraîne des bénéfices directs dans d'autres.

一个领域改进将直接惠及其他领域

评价该例句:好评差评指正

Le domaine législatif est l'un des domaines où leur action leur a valu quelques succès.

立法领域她们取得较大成功一个领域

评价该例句:好评差评指正

L'électronique était un nouveau secteur qui affichait des progrès prodigieux dans tous les domaines.

电子一个使所有领域都发生惊人变革领域

评价该例句:好评差评指正

Un autre objectif pourrait être ajouté à ces quatre points.

这4个领域外,最终还可能增加其他目标领域

评价该例句:好评差评指正

La coopération triangulaire jouait également un rôle important dans le domaine du renforcement des capacités.

能力发展领域三边合作正在发挥一项重大作用领域

评价该例句:好评差评指正

Le genre humain occupe un domaine commun qui inclut toutes les civilisations.

人类占据着一个共同领域,这个领域包括所有明。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine normatif et législatif, ces interactions devraient pouvoir s'exercer rapidement dans quatre cadres.

在规范领域和立法领域,应该在四个方面迅速进行这种互动。

评价该例句:好评差评指正

En 2006 comme en 2007 la majorité des plaintes portaient sur les questions d'emploi.

在这两年中,按领域来看,遭到投诉最就业领域

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais indiquer trois domaines dans lesquels nous pouvons, à notre sens, renforcer cette coopération.

我谨谈谈三个领域,我认为我们可以在这三个领域发展这种合作。

评价该例句:好评差评指正

À certains égards, certains messages sont encourageants, alors qu'à d'autres, ils sont décevants.

一些领域信息令人鼓舞,而另一些领域信息却令人失望。

评价该例句:好评差评指正

La Décision représente un pas en avant dans plusieurs domaines, en particulier dans l'agriculture.

《决定》代表了在几个领域,尤其农业领域中朝前跨了一步。

评价该例句:好评差评指正

C'est à ces cinq domaines prioritaires que correspondent les cinq domaines de financement thématique actuels.

这五个重点领域反过来又界定了目前正在使用五个专题资助领域

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les autorités autonomes prendront la responsabilité d'un domaine, elles assumeront également les dépenses correspondantes.

在承担了一个领域责任之后,自治当局就会随之向该领域提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le multilatéralisme fonctionne dans certains domaines précis, particulièrement dans le domaine humanitaire.

因此,边主义在某些具体领域,尤其人道主义领域正在发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'exposé, la gestion des données spatiales constituait le problème le plus important en géomatique.

报告单独挑出空间数据管理作为地球信息领域所面对最重要问题领域

评价该例句:好评差评指正

La protection diplomatique n'est pas au nombre de ces domaines.

外交保护不属于这些领域

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les domaines qui devraient faire l'objet d'un complément d'examen?

哪些领域需要进一步审议?

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


钴合金, 钴黑, 钴华, 钴化合物, 钴黄, 钴黄铁矿, 钴基干燥剂, 钴孔雀石, 钴矿石, 钴蓝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

环游地球

Aujourd'hui, la FM triomphe sur l'ensemble du territoire.

今天,FM战胜了整个领域

评价该例句:好评差评指正
法语词汇

Ils peuvent appartenir au secteur privé, ou au secteur public (si leur entreprise est nationalisée).

们可能属于私营领域,当企业是国有企业时也有可能属于公共领域

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Notamment sur un point où lui n'excelle pas vraiment.

尤其是在并不擅长的一个领域

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Quel est le domaine qui passionne le candidat ?

候选人喜欢什么领域

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Un certain nombre de cas de corruption se sont déclarés dans plusieurs domaines.

一些领域问题多发。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La réunification n'a pas encore atteint le domaine du polar.

统一尚未触及推理剧领域

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Un autre exemple, c'est un exemple du travail.

另一个例子是工作领域的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le domaine d’Einstein, c’est la physique théorique.

爱因斯坦的领域是理论物理。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Mais le plus souvent on emploie cette locution dans le domaine informatique.

但这个短语最常用于信息领域

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le royaume s’était fait une réputation dans le domaine des agrumes.

该王国在柑橘领域曾颇

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est une chanson d'amour avec tout le champ lexical de l'amour.

这是一首关于爱情词汇领域的情歌。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La bande dessinée représente désormais un vaste champ de la littérature.

漫画现在代表了广阔的文学领域

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Mais qui décide de ce qui relève de l'art, de la politique ou de la pédagogie ?

但谁来决定什么属于艺术领域,什么属于政治领域,什么属于教育领域呢?

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

J'ai vu que vous aviez une expérience dans le domaine.

我知道您在这领域有过工作经验。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je n'ai pas envie de me cantonner qu'à un seul genre.

我不想把自己限制在一个领域里。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En tant que ESTP vous n'êtes pas obligés d'être attirés exactement par ces secteurs.

作为ESTP你们不是非要被这些领域吸引。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Par exemple, je ne sais pas, dans une entreprise, dans le monde du travail.

比如,在公司里,在工作领域

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

On l'utilise dans les médias, dans le domaine social et médical.

它被用于媒体、社会和医疗领域

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Mais ils ont tous les traits communs d'un territoire de vie.

但它具有生活领域的所有共同特征。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢法语

Il est très utile pour obtenir de l'aide dans différents domaines.

这对于在不同领域获得帮助非常有用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼓窦隐窝凿开术, 鼓儿词, 鼓风, 鼓风的, 鼓风机, 鼓风机(蒸汽机车), 鼓风机站, 鼓风炉, 鼓沟, 鼓鼓囊囊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接