有奖纠错
| 划词

Je veux parler du problème des stupéfiants.

我所指的是麻醉药品问题。

评价该例句:好评差评指正

Durée des sessions de la Commission des stupéfiants.

麻醉药品委员

评价该例句:好评差评指正

Une autre question qui intéresse le monde entier est celle des drogues.

一个全球关切事项是麻醉药品。

评价该例句:好评差评指正

Cette formule a récemment été proposée au sein de la Commission des stupéfiants.

麻醉药品委员最近提议采用同一办法。

评价该例句:好评差评指正

La menace représentée par les stupéfiants en provenance d'Afghanistan reste présente.

来自阿富汗领土的麻醉药品的威胁继续有增无减。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a pris acte du rapport du Directeur exécutif.

麻醉药品委员注意到执主任的报告。

评价该例句:好评差评指正

Ouverture de la quarante-cinquième session de la Commission des stupéfiants.

麻醉药品委员第四十五届议开幕。

评价该例句:好评差评指正

Le calendrier ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.

以下日程表尚须经麻醉药品委员核准。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar continue de travailler sans relâche pour combattre le fléau des stupéfiants.

缅甸继续为战胜麻醉药品灾害进不懈的努力。

评价该例句:好评差评指正

Les stupéfiants et tout ce qui sert à consommation sont confisqués.

(3) 麻醉药工具应予没收。

评价该例句:好评差评指正

Ordre du jour provisoire de la quarante-cinquième session de la Commission des stupéfiants.

麻醉药品委员第四十五届议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Adoption du rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa quarante-quatrième session.

通过麻醉药品委员第四十四届议报告。

评价该例句:好评差评指正

La Commission des stupéfiants examine chaque année les rapports de ses organes subsidiaires.

麻醉药品委员每年审议其附属机构的报告。

评价该例句:好评差评指正

L'abus de drogues augmente cependant, en parallèle avec la hausse de la consommation d'alcool.

但是,滥用麻醉药酗酒的情况日益严重。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'organisation des travaux ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.

下文所示的拟议工作安排须经麻醉药品委员核准。

评价该例句:好评差评指正

Le Kenya a engagé des efforts internationaux pour lutter contre le trafic de stupéfiants.

肯尼亚致力于打击贩运麻醉药品的国际努力。

评价该例句:好评差评指正

J'ajoute également qu'il faut mettre un terme définitif à la production illégale de stupéfiants.

请允许我还提及必须根除非法生产麻醉药品的现象。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar lutte contre les drogues illicites depuis des décennies.

缅甸取缔非法麻醉药品的斗争已进了数十年。

评价该例句:好评差评指正

L'OICS fait rapport au Conseil économique et social par l'intermédiaire de la Commission des stupéfiants.

麻管局通过麻醉药品委员向经济及社理事提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Convention des Nations Unies contre le trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes.

《联合国禁止非法贩运麻醉药精神药物公约》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独角仙, 独角仙属, 独脚地, 独居, 独居的, 独居石, 独居石的, 独居修道士, 独居者, 独具慧心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语力 2014年6月合集

M.Li a appelé à porter une attention particulière au contrôle des drogues et a exhorté à la coopération internationale pour contenir la propagation des stupéfiants.

M.Li 呼吁特别注意制,并敦促开展国际合作,遏制的扩散。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独立, 独立边带, 独立的, 独立的国家, 独立的意志, 独立董事, 独立夺格句, 独立方程, 独立公差, 独立行动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接