有奖纠错
| 划词

1.En vertu de l'Accord, le Gouvernement du Canada transférera 140 millions de dollars aux Inuit du Labrador, de même que 156 millions de dollars pour la mise en œuvre de l'Accord.

1.根据该协议,加拿大将向拉布拉多因努伊特支付1.4亿加元,并提供1.56亿加元用于实施该协议。

评价该例句:好评差评指正

2.Les autorités fédérales canadiennes ont aidé la Pauktutuit Inuit Women's Association (association de femmes inuites) dans l'action qu'elle a menée en faveur de l'éducation sur le VIH, de la prévention, des soins, du traitement et de l'appui correspondants.

2.加拿大联支助全国因努伊特妇女协会提供艾滋病毒教育、预防、照顾、治疗和支助工作。

评价该例句:好评差评指正

3.La Stratégie est gérée par le Ministère canadien des ressources humaines et du développement des compétences, qui travaille en partenariat avec les cinq organisations autochtones nationales : l'Assemblée des Premières Nations, l'Inuit Tapiriit Kanatami, le Ralliement national des Métis, le Congrès des peuples autochtones et l'Association des femmes autochtones du Canada.

3.加拿大人力资源和技能发展局负责管理《战略》,该局同以下五个全国土著组织合作:大会;Inuit Tapiriit Kanatami;梅蒂斯人全国理事会;土著族大会;和加拿大土著妇女协会。

评价该例句:好评差评指正

4.Les Inuit et d'autres tribus autochtones des régions polaires voient leur univers fondre sous leurs yeux.

4.北极地区Inuit及其他土著部落,眼睁睁地看着世界渐渐融化。

评价该例句:好评差评指正

5.Le mandat de la division est d'aider les ministères à élaborer leurs plans d'emploi des Inuit.

5.该司使命是帮助部门制定因努伊特人就业计划

评价该例句:好评差评指正

6.L'article 23 de l'ARTN aborde les objectifs précis relatifs à l'emploi des Inuit dans l'administration publique.

6.《努纳武特地区土地诉求协定》第23条提到了有关因努伊特内部就业具体目标。

评价该例句:好评差评指正

7.Les collectivités autochtones du Canada (Premières Nations, Métis et Inuits) ont des besoins particuliers à cet égard.

7.加拿大土著族有着独特需要和需求,这些族有、梅蒂斯人和伊努伊特人。

评价该例句:好评差评指正

8.Les Inuit ont aussi activement participé aux négociations tenues récemment concernant la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants.

8.因努伊特人也积极参加最近就《关于持久性有机污染物斯德哥尔摩公约》开展谈判。

评价该例句:好评差评指正

9.La Stratégie d'emploi pour les jeunes Inuits et les jeunes Indiens offre de la formation et de l'expérience à la main-d'œuvre.

9.和伊努伊特青年就业战略内容包括为劳动力提供培训及向他们介绍经验。

评价该例句:好评差评指正

10.Les revendications territoriales collectives étaient en cours de traitement comme en témoignait l'Accord de principe sur les revendications territoriales des Inuits du Labrador.

10.加拿大正在开展综合解决土地要求工作,而且在这方面他提及了《拉布拉多依努伊特人土地要求则协议》。

评价该例句:好评差评指正

11.Après des années de campagnes d'opinion négatives par des organisations de conservation européennes, l'industrie de la peau de phoque s'est effondrée, avec des effets dévastateurs sur les Inuit.

11.经过欧洲各保护组织多年来游说反对活动,海豹皮制品业垮掉了,给因伊特人带来了深重影响。

评价该例句:好评差评指正

12.Il est essentiel de reconnaître le droit des Inuit de poursuivre cette activité traditionnelle viable et d'élaborer des stratégies pour revitaliser et rétablir l'industrie du phoque dans l'Arctique.

12.必须确认因努伊特继续从事这一传统性可持续捕猎活动权利,并制订复兴和恢复北极海豹业战略。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Programme de soutien aux étudiants du niveau postsecondaire (PSENP) continue à s'appliquer à tous les niveaux de l'enseignement postsecondaire au profit des Indiens inscrits et des Inuits qui poursuivent des études.

13.中学后学生支助方案继续适用于印第安和伊努伊特身份学生所有级别中学后教育。

评价该例句:好评差评指正

14.Les Inuits avaient élaboré, dans le cadre de leurs Principes et éléments pour une politique globale en faveur de l'Arctique, un certain nombre de déclarations sur la paix, le désarmement et le développement.

14.因努伊特人根据其《北极综合则和要点》拟定了一系列有关和平、裁军和发展声明。

评价该例句:好评差评指正

15.Dans le nord, Santé Canada fournit des fonds aux gouvernements territoriaux, à l'exclusion du Yukon, pour l'exécution de programmes de santé à l'intention des Premières Nations et des Inuits pour le compte de Santé Canada.

15.在北方,除育空地区外,加拿大向地区提供资金,由其代表加拿大卫生部执行针对伊努伊特保健方案。

评价该例句:好评差评指正

16.Les Inuit et d'autres populations aborigènes septentrionales s'inquiètent de la contamination de leurs produits alimentaires par les polluants organiques persistants (POP), dont la plupart sont transportées dans l'Arctique en provenance des régions tempérées et tropicales.

16.因努伊特和其他北方土著人对其食物为持久性有机污染物所污染而感到关切,其中大部分污染物来自温热带地区,并被带入北极。

评价该例句:好评差评指正

17.Une formation intensive en matière de nutrition a été donnée aux intervenants en santé et aux travailleurs sociaux, particulièrement dans le cadre du volet du Programme canadien de nutrition prénatale (PCNP) qui vise les Premières Nations et les Inuits.

17.对社区卫生和社会服务工作人员进行了深入营养培训,尤其是通过加拿大产前营养方案伊努伊特部分(CPNP-FNIC)

评价该例句:好评差评指正

18.Les communautés indiennes, inuits et innus travaillent, en partenariat avec le Ministère canadien des affaires indiennes et du nord (MAINC), à améliorer les conditions économiques et sociales au moyen de mesures concrètes au profit des Indiens, des Inuits et des Innus.

18.、伊努伊特和伊努社区与加拿大印第安和北方事务部合作,正在努力以使、伊努伊特和伊努人生活真正发生变化方式改善其经济和社会状况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


esméraldite, esmeril, ésodéviation, ésophorie, ésotérique, ésotérisme, ésotropie, Esox, espace, espacé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2021年4月合集

1.Inuit Ataqatigiit, en français « Communauté inuite » , arrive nettement en tête, mais devra s'allier à de petits partis pour former une majorité.

因纽特人阿塔卡蒂吉特,在法国的" 公社" ,显然脱颖而出,但将不得不与小党派结盟,以形成多数。机翻

「RFI简法语听力 2021年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

2.Avec son parti de gauche écologiste Inuit Ataqatigiit, Mute Egede a ainsi devancé les socialistes du parti Siumut qui ont gouverné le Groenland quasiment sans discontinuer durant les trente dernières années.

与他的左翼环保政党因努特阿塔卡蒂吉特一起,穆特·埃格德超越了几乎连续统治格陵兰岛三十年的社会主义政党西乌穆特。机翻

「Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

3.Ou anorak et kayak, ils viennent des Inuits.

anorak(羽绒服),kayak(皮艇)这些单词源于因纽特人

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
德法文大不同

4.C'était le cas des Aztèques, des Mayas et des Inuits du Groenland.

格陵兰岛的阿兹特克人、玛雅人和因纽特人就是这种情况。

「德法文大不同」评价该例句:好评差评指正
神话传说

5.Quant aux chiots du troisième groupe, elle préféra finalement les garder près d'elle, sur le territoire des Inuits.

至于第三组的小狗,她最后更愿意把它们放在自己身边,放在因纽特人的领土上

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

6.D'accord, alors quand on parle de l'igloo, on a tous en tête les igloos qui sont fabriqués par les Inuits.

好的,所以当我们谈论冰屋,我们都会想到因纽特人制作的冰屋。

「Jamy爷爷的科普」评价该例句:好评差评指正
Topito

7.Y'a peu de conférences sur les Inuits C'est quand même beaucoup de " BIP" et de " BIP" .

关于因纽特人的会议很少。它总是有很多的 " BIP " 和 " BIP" 。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

8.Tiens, au passage, c'est pour cette raison que les Inuits ne construisent pas leurs igloos avec des pavés de glace.

便说一下,这就是为什么因纽特人不用冰块来建造他们的冰屋。

「Jamy爷爷的科普」评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

9.Malécites, les Micmacs, les Mohawks, les Naskapis et les Inuits, dans le nord du Québec.

魁北克省北部的马莱塞特人、米克马克人、莫霍克人、纳斯卡皮人和因纽特人。机翻

「魁北克生活指南」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年6月合集

10.C'est sur la base de témoignages d'Inuits vivant sur place que les scientifiques ont commencé leur travail de terrain.

正是根据居住在那里的因纽特人的证词,科学家们开始了他们的实地考察。机翻

「RFI简法语听力 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年7月合集

11.PL : François s'est entretenu avec une délégation de représentants des peuples autochtones avant de se rendre dans le Nunavut où les Inuits bénéficient d'un gouvernement autonome.

PL:弗朗索瓦在前往努纳武特之前与土著人民代表代表团进行了交谈,因纽特人受益于自治政府。机翻

「RFI简法语听力 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

12.Outre leurs préoccupations environnementales, Inuit Ataqatigiit et Mute Egede ambitionnent de conduire le Groenland à l'indépendance, mais pas n'importe comment, et pas à n'importe quel rythme : il faut d'abord que le territoire puisse avoir les moyens financiers de cette indépendance.

除了环境问题,Inuit Ataqatigiit和Mute Egede还希望带领格陵兰走向独立,但不是随随便便地, 也不是以任何速度:首先,该地区必须具备实现独立的财政能力。机翻

「Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

13.Reportage au pays des Inuits de Valérie Astruc, Thibaut Maillet et Flavie Mottila.

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

14.Avant que les Inuits ne soient en contact avec le monde des blancs.

「戛纳电影之旅 」评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

15.Qu'il s'agisse des Amérindiens, des Inuits ou des Pygmées, ces sociétés vivent dans la crainte que le gibier se ligue contre eux pour les attaquer ou leur échapper, réduisant ainsi les humains à la famine.

「ABC DALF C1/C2」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


espadrille, espagne, espagnol, espagnolette, espagnolisme, espalier, espar, esparcet, espatard, espèce,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接