有奖纠错
| 划词

La majorité des incidents (sept) ont eu lieu à Mindanao, trois étant liés au conflit Moro.

这些案件中的大多数(7起)发生在棉兰老,有3起与摩洛冲突有关。

评价该例句:好评差评指正

La Bangsa Moro Women's Foundation for Peace and Development était le principal partenaire, en particulier pour la réalisation des enquêtes communautaires.

摩洛民族妇女和平与发展基金会是这些方案,特别是开展基于社区的调查方面的主要合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Il a vu de nombreux sites de production « aéroportée » - le plus souvent illicites - sur les rives sierra-léonaises des fleuves Mano et Moro, mais aucun du côté libérien.

小组发现,在马诺河和莫罗河塞拉利昂一,正在进行大规模的“空运式”钻石开采,其中大部分为非法开采;但在利比里亚一有发现进行任何活动的证据。

评价该例句:好评差评指正

LANCE un appel au Gouvernement de la République des Philippines et au Front national de libération Moro pour qu'ils veillent à préserver les acquis découlant de la signature de l'accord de paix.

呼吁菲律宾共和国府和摩洛民族解放阵线维护因为签署《和平协定》而取得的成果。

评价该例句:好评差评指正

LANCE un appel au Gouvernement de la République des Philippines et au Front National de Libération Moro pour qu'ils veillent à préserver les acquis découlant de la signature de « l'accord de paix ».

呼吁菲律宾共和国府和摩洛民族解放阵线维护因为签署《和平协定》而取得的成果。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, de par sa topographie, la plaine alluviale du Moro côté libérien est sujette aux inondations pendant la saison des pluies, et l'exploitation systématique et mécanisée des gisements alluvionnaires n'y est donc pas possible.

此外,利比里亚境内莫罗河沉积形成的平原地形,雨季期间特别容易涝,无法对冲积矿井进行系统的机械化开采。

评价该例句:好评差评指正

Au début des années 90, pendant trois ans, j'ai eu l'honneur personnel d'assurer la présidence de la commission mixte qui conduisait l'essentiel des négociations entre le Gouvernement des Philippines et le Front national de libération Moro.

纪90年代初到中期,我曾有幸担任主持菲律宾府与摩洛民族解放阵线之间的大部分谈判的混合委员会主席达三年。

评价该例句:好评差评指正

Géré par le PNUD, il encourage l'accord de paix entre le Gouvernement et le Front de libération nationale Moro et tend à renforcer les efforts de consolidation de la paix en faisant participer de multiples parties prenantes.

该行动由开发署管理,支助菲律宾府-摩洛民族解放阵线和平协定,旨在通过与多方利益攸关者的合作加强建设和平的努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Front de libération nationale Moro et la Nouvelle armée populaire se sont refusés à discuter d'une démobilisation officielle des enfants et de la prévention du recrutement d'enfants tant que le processus de paix n'aura pas abouti.

摩洛民族解放阵线和新人民军抵制在取得最终和平进程结果之前谈判儿童正式复员和防止征募儿童的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a été reçu aucune information indiquant que le Front de libération nationale Moro (MNLF), qui est devenu quasiment inactif en tant que groupe armé, continuait de recruter ou d'utiliser des enfants, ou que le groupe Abou Sayyaf recrutait des enfants.

摩洛民族解放阵线作为武装团体已不活跃,有关于他们继续招募或使用童兵的报道,也有关于阿布沙耶夫集团的类似报道。

评价该例句:好评差评指正

Aux Philippines, ils ont aidé le Gouvernement, le Front de libération nationale Moro et les acteurs de la société civile à mettre en place des mesures de renforcement de la confiance après le conflit dans les régions de Mindanao et de Palawan.

在菲律宾的曼达瑙和巴拉望地区,联合国志愿人员协助府和摩洛民族解放阵线及民间社会行为者采取冲突后的建立信任措施。

评价该例句:好评差评指正

REND hommage au Front National de Libération Moro, l'unique représentant légitime des Musulmans du Sud des Philippines (peuple Bangsamaro), pour les dispositions prises par le FNLM pour faciliter les travaux du Comité de 8 et ses négociations avec le Gouvernement des Philippines.

赞扬菲律宾南部穆斯林(“邦萨摩洛人”)的惟一合法代表摩洛民族解放阵线。 还赞扬摩洛民族解放阵线对八国委员会的工作提供的设施以及它与菲律宾府进行的谈判。

评价该例句:好评差评指正

REND hommage au Front national de libération Moro, l'unique représentant légitime des musulmans du sud des Philippines (peuple de Bangsamoro), pour les dispositions qu'il a prises pour faciliter les travaux du Comité des Huit et ses négociations avec le Gouvernement des Philippines.

赞扬菲律宾南部穆斯林(“邦萨摩洛人”)的惟一合法代表摩洛民族解放阵线。 还赞扬摩洛民族解放阵线对八国委员会的工作提供的设施以及它与菲律宾府进行的谈判。

评价该例句:好评差评指正

L'industrie du diamant est centrée autour de Kungbo, Camp Alpha, Camp Kamara, Camp Israel, Gbah, Welliequah, Wesah, Keifa, Camp Balla, Lofa Bridge et Smith Camp, et plus à l'ouest en direction du fleuve Moro, qui forme la frontière naturelle entre le Libéria et la Sierra Leone.

钻石工业集中在孔博、阿尔法营地、卡马拉营地、伊斯拉埃尔营地、巴哈、韦列夸、克法、威萨、巴拉营地、洛法桥和史密斯营地,并沿利比里亚与塞拉利昂的自然边界莫罗河向西延伸。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, le Ministère des ressources foncières, des mines et de l'énergie n'a pas les moyens de mettre fin aux activités minières illégales dans ces sites difficiles d'accès, et aucun élément de la MINUL n'est déployé de façon permanente dans la région située au nord des collines de Bomi, entre le Lofa et le Moro.

土地、矿业和能源部显然有能力处理这种出入不便的地点的非法采矿活动,而在洛法河和莫罗河之间的博米山以北地区,仍有联利特派团人员长期部署在那里。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme d'assistance multidonateurs (MDP) - Gouvernement philippin (GP) - ONU (phases I et II), comprenant les organismes des Nations Unies travaillant aux Philippines et 10 pays donateurs, a appuyé la réinsertion d'environ 70 000 anciens combattants du MNLF (Moro National Liberation Front), de leurs partisans et de leurs familles à l'économie et à la société civile du pays.

由驻菲律宾的联合国机构和10个捐助国参加的菲律宾府-联合国/多方捐助者援助方案(第一和第二期)支助了大约70 000名前摩洛全国解放阵线战斗员、支持者及其家人重返民间、经济和社会生活的主流。

评价该例句:好评差评指正

Les pourparlers qui ont eu lieu en juin dernier, sous les auspices de l'organisation de bienfaisance Kadhafi, entre le Gouvernement des Philippines et le Front Moro, ont mené à la signature de l'Accord de paix de Tripoli, qui a mis fin à un conflit violent et répondu aux aspirations des deux parties pour le rétablissement de la sécurité et de la stabilité dans le sud des Philippines.

今年6月在卡扎菲慈善组织的主持下举行了菲律宾府和莫罗阵线之间的会谈,导致签署《的黎波里和平协定》,结束了一场激烈的冲突,满足了双方对在菲律宾南部恢复安全与稳定的愿望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ombilicale, ombilication, ombilicus, ombilie, ombiliqué, omble, ombrage, ombragé, ombrager, ombrageusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2015年6月合

Les anciens rebelles du Front Moro Islamique de Libération on commencé aujourd’hui à rendre les armes.

摩洛伊斯兰解放阵线的前叛乱在已放弃武器。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合

Les anciens rebelles du Front Moro Islamique de Libération ont commencé aujourd’hui à rendre les armes.

摩洛伊斯兰解放阵线的前叛乱今天出武器。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合

Cette remise d’armes a eu lieu lors d’une cérémonie fortement médiatisée dans une base militaire du Front Moro Islamique de Libération, sur l’Ile de Mindanao, en présence du président des Philippines.

是在棉兰老岛摩洛伊斯兰解放阵线军事基地举行的高调仪式上进行的,菲律宾总统在场。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合

L’accord de paix signé l’année dernière entre le gouvernement philippin et les rebelles du Front Moro Islamique de Libération prévoit la création d’une région semi autonome musulmane dans le Sud des Philippines.

菲律宾政府去年与摩洛伊斯兰解放阵线(Moro Islamic Liberation Front)的叛乱签署的和平协议规定在菲律宾南部建立一个半自治的穆斯林地区。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

On ne constate aucun signe de fin de conflit entre l’armée et quelques 200 hommes armés, membres présumés du Front national de libération de Moro, ou FNLM.

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月合

Et c'est là où on peut saluer l'entreprise, l'aventure, la quête du juge Moro, c'est qu'il a fait trembler cet édifice et ce tremblement a créé un traumatisme social et politique

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ombrien, ombrine, ombromanie, ombromètre, ombrométrie, ombrophobe, ombudsman, OMC, omdourman, omdurman,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接