有奖纠错
| 划词

Les ablutions manuelles étaient également plus fréquentes et les participants savaient expliquer comment il fallait se laver les mains.

方案参与者的洗手知识和掌握正确洗手程序的能力也有显著提高。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, six cellules de détention provisoire avec installations d'ablution ont été aménagées à l'intention des détenus près des trois salles d'audience actuelles du Tribunal.

此外在问题国际法庭现有三个审判庭附近建造了六个收留在者、有一个洗澡堂的号房。

评价该例句:好评差评指正

L'Agency for International Development des États-Unis, en collaboration avec l'UNICEF, le Ministère de la santé du Malawi et Population Services International (PSI), a parrainé un programme pilote tendant à analyser la possibilité de promouvoir au Malawi des interventions visant à améliorer l'hygiène, notamment grâce à la désinfection et à une conservation hygiénique de l'eau aux points d'utilisation et à des ablutions manuelles au savon.

美国国际开发署与儿童基金会、卫生部和国际人口服务组织合作发起了一个试点方案,检验在促进各项改善个人卫生干预措施的可行性,其中包括在使用点对水进行消毒和安全储存,并用肥皂洗手。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


加劲梁, 加剧, 加剧紧张局势, 加剧痛苦, 加聚, 加开列车, 加苦艾, 加苦橙皮的柑香酒, 加快, 加快步伐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle sortit du lit et fit les deux ablutions de l’âme et du corps, sa prière et sa toilette.

她下了床,做了身方面洗礼:祈和梳洗。

评价该例句:好评差评指正
险记 Voyage au centre de la Terre

Avant de remonter, je pensai qu’une ablution me ferait quelque bien.

回去以前,在这个泉水里洗一下,我想对我是有益

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


加快准备工作, 加宽, 加括号, 加拉巴红厚壳, 加拉巴士木, 加拉巴土木属, 加拉克斯属, 加来海峡, 加兰属, 加勒比的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接