有奖纠错
| 划词

Son abnégation, son désintéressement a frappé tout le monde.

他忘我的精神使大家深为感动。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.

我被他的忘我精神感动得热泪盈眶。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation.

许多尽职的男女已经做出了的奉献。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes capables d'une telle abnégation méritent toute notre gratitude.

这些的人士值得我们由衷的感谢。

评价该例句:好评差评指正

Elles le font avec courage et abnégation, et dans la transparence.

他们怀着勇和透明而这样做。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes font preuve de courage, d'abnégation et de détermination dans de telles situations.

妇女在冲突局势中展现了勇、执着和决心。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.

还感谢Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵活机动、谨慎认真的办事态度。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps la CNUCED pratique une sorte d'abnégation en termes d'impact.

同时,贸发会议在影响力方选择了自弃法。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions également les Vice-Présidents et les experts de leur abnégation et de leur dévouement.

我们也感谢几位副主席和专家们的诺和奉献精神。

评价该例句:好评差评指正

Je demeure convaincu que vous vous acquitterez de votre noble mission avec abnégation et succès.

我深信,你将和成功地达到你的崇高目标。

评价该例句:好评差评指正

Son travail novateur, son abnégation et sa passion ont été le fondement de cette tâche.

她的开拓性诺和热情为这项奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons continuer de voir après son départ autant d'abnégation et de dévouement au service du PAM.

我希望,她的精神和她忘我的努力应该在粮食计划署得到进一步的继和发扬。

评价该例句:好评差评指正

Malgré cela, le personnel de l'Office a continué d'exercer ses fonctions avec abnégation et en adoptant des solutions novatrices.

尽管如此,程处仍继续地、以创新的手段履行着它的职责。

评价该例句:好评差评指正

Je rends hommage à sa sagesse, à son dévouement, à son abnégation et à ses talents.

我对他的智慧、奉献与投入和技能表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.

当然,突尼斯将在这方继续积极活动,并深入、热情和地继续参与为正义事业服务。

评价该例句:好评差评指正

Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.

他们向我们展现了勇、英雄概、自我牺牲和慷慨精神——这些崇高的特性给我们带来了未来的希望。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, c'est grâce à l'abnégation et au travail de la femme rurale que le Cameroun jouit aujourd'hui d'une autosuffisance alimentaire.

由于农村妇女孜孜不倦,喀麦隆实现粮食自给自足。

评价该例句:好评差评指正

Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.

维和人员奉献,因此他们继续伤亡的情况是令人遗憾的、不可原谅的。

评价该例句:好评差评指正

Tout ce que j'ai accompli, je le dois à leur abnégation et à leur appui, sur le terrain et au Siège.

论我取得了何种成就,都要归功于实地和总部的联合国人员的献身精神和支持。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, permettez-moi de témoigner notre gratitude à l'endroit du Président sortant, M. Jean Ping, pour son abnégation, sa détermination et son intégrité.

最后,请允许我就卸任主席让·平先生的精神、决心和正直向他表示感谢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胜于他人, 胜仗, 胜者为王,败者为寇, , , 盛茶叶的空心球, 盛产, 盛产石油, 盛产小麦的国家, 盛传,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

L'élégance Chanel est une attitude, un esprit, c'est une certaine abnégation d'une féminité à frou-frous.

香奈儿的高贵典雅是一种姿态,一种精神,是有所不为是不堆砌。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Les niveaux d'apatrier d’abnégation sont plutôt stables.

自我牺牲的程度还算稳定。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nab était Nab. Il était ce qu’il serait toujours, le courage, le zèle, le dévouement, l’abnégation personnifiée.

纳布还是往常一样:一贯表现着勇敢、热心、忠诚、无私的美好品德。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La doctrine spartiate s'appuie sur un système éducatif prônant le dépassement de soi, l'obéissance et l'abnégation.

斯巴达主义是建立在一种崇尚超越自我,服从自我牺牲的教育制度之上的。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, j'admire son abnégation, sa persistance.

所以我钦佩他的自我牺牲,他的坚持。

评价该例句:好评差评指正
名人书

Peu, je crois, auraient eu ce courage et cette abnégation gratuite d'eux-mêmes.

少有人会有这种勇气无端的自我牺牲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9合集

Une abnégation qui lui vaudra 23 titres du Grand Chelem, dont 3 Roland-Garros et 4 médailles d'or olympiques.

自我牺牲将赢得 23 个大满贯冠军,包括 3 枚法 4 枚奥运金牌。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Un couvent, c’est une contradiction. Pour but, le salut ; pour moyen, le sacrifice. Le couvent, c’est le suprême égoïsme ayant pour résultante la suprême abnégation.

修院是一种矛盾,其目的是为了幸福,其方式是牺牲。修院表现的是极端的自私,而结果是极端的克己。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Comme il regrettait son abnégation et sa démence d’avoir ramené Cosette au monde, pauvre héros du sacrifice, saisi et terrassé par son dévouement même !

他多么悔恨自己当日竟那么克己,那么糊涂,要把珂赛特带回尘世。他这个为人牺牲的可怜的英雄,由于自己一片忠忱,竟至作茧自缚,自投苦海!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On peut aussi voir dans ces récits la volonté d'exalter le sens du sacrifice et de l'abnégation au service d'une grande cause, ou de l'Empereur directement.

在这些故事中,我们也可以看到,为了一个伟大的事业,或者想要为皇帝服务,我们渴望高举牺牲自我牺牲。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Voulez-vous parler, reprit Marius, de ce misérable vol d’il y a quarante ans, expié, cela résulte de vos journaux mêmes, par toute une vie de repentir, d’abnégation et de vertu ?

“您是否指四十年前那桩可怜的偷窃案?根据您手边的报纸,说明他已终身忏悔,克己利人,道义兼备,赎罪自新了。”

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

« Les enfants doivent expérimenter ce moment, ce sont des souvenirs pour la vie. Notre reine était un modèle de sens du devoir, d'abnégation » , développe Taryn, sa femme, d'origine indienne.

他的妻子Taryn(印度裔)补充说:“孩子们需要体验这一时刻,这是一生的记忆。我们的女王是责任意识忘我精神的典范。”

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

La fin du règne est sombre, leroy assisté une hécatombe tous ses enfants et petits enfants meurent avant lui, dans ces temps-ci sombre, madame de maintenon est impressionnant d'abnégation.

统治的结束是黑暗的,勒罗伊协助屠杀他所有的子孙都死在他面前,在这些黑暗的时代,梅因特农夫人是令人印象深刻的自我否定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2合集

Et aussi, elle a une abnégation sans faille, elle travaille dur.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Alors, Yékini parle d’abnégation mais aussi de sacrifice.

评价该例句:好评差评指正
巴黎的忧郁 LE SPLEEN DE PARIS

Certes, d'une scie courageuse abnégation, J'avais le droit d'être fier.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Mais quand on a à l’esprit le mot  « renoncement » ou même peut-être « abnégation » , non seulement on ne dit pas oui, mais c’est comme si on disait non !

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Cela demande de la volonté, et surtout on y arrive au prix d’une vie qui s’est consacrée à un exercice incessant et à l’acceptation de difficultés, et peut-être même parfois de souffrances. Il parle d’abnégation et de sacrifices.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


盛怒地, 盛怒者, 盛评, 盛瓶的格子筐, 盛期, 盛气凌人, 盛气凌人,不可一世, 盛气凌人的, 盛器, 盛情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接