有奖纠错
| 划词

Sous nos pieds, un pavé alternatif de marbre blanc et noir.

我们脚下是黑白两色大理石交错铺成的路面。

评价该例句:好评差评指正

La législation ne prévoirait pas de service civil alternatif au service militaire.

拉脱维亚立法没有规定民役可以代兵役。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de scénario alternatif.

除此之外,没有其他任何选择。

评价该例句:好评差评指正

Réglementent-elles en droit les systèmes de paiements alternatifs?

措施中是否包括依法管理这另类支付系统?

评价该例句:好评差评指正

Les personnes ainsi exemptées sont astreintes à un service alternatif.

因此免服兵役者必须务,提供代性服务。

评价该例句:好评差评指正

Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.

可选择的纠纷解决方案往往被证明是无效的。

评价该例句:好评差评指正

Les soins sociaux comprennent les soins institutionnels et les soins alternatifs.

社会料包括机构料和其他料。

评价该例句:好评差评指正

À ce sujet, l'État bolivien a créé l'enseignement alternatif.

为此,玻利维亚政府提倡开展代性教育。

评价该例句:好评差评指正

L'ancien hôpital rénové offre un programme alternatif d'acquisition de connaissances.

家翻修过的旧医院教授代技能课程。

评价该例句:好评差评指正

Il faut concevoir des sociétés qui prennent en compte les besoins alternatifs.

社会有必要考虑残疾人的特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

La conversion réussie des unités existantes au profit de réfrigérants alternatifs reste limitée.

在将现有的设备转换到使用代制冷剂方面所取得的成功是有限的。

评价该例句:好评差评指正

La création d'un mécanisme institutionnel assurant des soins alternatifs est en cours.

正在为提供代家庭顾建立种体制性机制。

评价该例句:好评差评指正

Un résumé pédagogique de politiques décrites dans l"Atlas alternatif, ou dans d"autres livres de ses contributeurs.

阿在阿特拉斯代,或在其他书籍中描述的贡献者教育政策的总结。

评价该例句:好评差评指正

La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience aurait un caractère punitif.

乌克兰,对基于良心拒服兵役者规定的代役期限,据说具有惩罚性质。

评价该例句:好评差评指正

Ce débat était axé sur les questions théoriques et les programmes de développement alternatif.

专题辩论着重讨论了代发展的各种概念和方案方面。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs intervenants ont salué l'action de l'ONUDC en faveur du développement alternatif.

发言者确认毒品和犯罪问题办事处在代发展方面开展的工作。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUCID a été engagé à poursuivre la promotion des activités de développement alternatif.

呼吁药物管制署继续促进代发展。

评价该例句:好评差评指正

La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience semblerait avoir un caractère punitif.

基于良心拒服兵役者服其他代役的服役似乎具有惩罚性质。

评价该例句:好评差评指正

On s'est dit préoccupé par la diminution du financement des programmes de développement alternatif.

有发言者对代发展方案的供资减少表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Chypre a fait mention d'un don à l'Afghanistan pour soutenir le développement alternatif.

塞浦路斯报告了向阿富汗提供捐助以支持代发展的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


上诉途径, 上塑封面, 上溯, 上算, 上岁数, 上锁, 上台, 上台阶, 上汤, 上堂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5钟慢速法语

Un ou une bohème, c'est une personne qui a des principes plus alternatifs ou artistiques.

波西米亚人是那些拥有替代性或艺术性原则的人。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Vous voudrez peut-être considérer des moyens de transports alternatifs.

你可能要考虑其他的交通方式。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Mais il a effectivement quitté Alternative Libérale avant le dépôt des candidatures.

但是他实际上在提交候选人之前就离开了自由选择党。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Alors que nous assurent ces logos alternatifs par rapport au label BIO traditionnel ?

与传统的有机商标相比,这些替代性商标又能确什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Isabelle : Et qu'est-ce qui vous plaît dans ce supermarché alternatif ?

这个超市的哪一点比你呢?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est un peu un réseau alternatif pour les végétariens et les vegans

对于素食者和纯素食者来说,这是一个替代网络。

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Ils choisissent de vivre selon des principes plus alternatifs ou artistiques, mais en conservant un certain niveau de confort matériel.

他们选择根据替代性或艺术性原则生活,持一定的物质舒适度。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Sur le web, on trouve aussi des médias alternatifs qui ne sont pas forcément faits par des journalistes.

在网络上还有替代性媒体,它们不一定由记者制作。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je ne sais pas si vous la connaissez, c'est une artiste américaine qui fait de la folk rock alternatif.

我不知道您是否认识她,她是一位美国艺术家做另类民谣摇滚的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Le plan shopping alternatif est là pour vous guider.

替代购物计划可以指导您。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF A2

Cette année encore, une cinquantaine de structures, musées, centres culturels, galeries et lieux alternatifs apportent leur énergie à la manifestation.

今年,五十多个建筑,博物馆,文化馆,美术馆和交换场地带来了他们的活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les Français se ruent sur les transports alternatifs.

法国人正在涌向替代交通工具。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Sur ces sites, des dizaines de contrats, notamment de fournisseurs alternatifs.

在这些网站上,有数十份合,特别是来自替代供应商的合

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Il faut proposer des modèles alternatifs pour réussir à intégrer ces jeunes.

必须提出替代模式,使这些年轻人成功地融入社会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Les abonnés aux fournisseurs alternatifs, autre qu'EDF, voient déjà leurs factures s'envoler.

除EDF以外的替代提供商的订户已经看到他们的账单飙升。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

En tout cas, beaucoup de startups ont aujourd’hui recours à ce mode de financement alternatif.

无论如何,今天的许多初创公司都使用这种替代融资模式。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月合集

Ambiance survoltée, son nouveau parti, Alternative pour l'Allemagne, déclare la guerre à l'euro.

他的新政党德国另类选择党(Alternative for Germany)向欧元宣战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ces opérateurs alternatifs ne produisent pas d'électricité ou de gaz, ils achètent sur les marchés.

这些替代运营商不生产电力或天然气,他们在市场上购买。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

C'est pour ça qu'on est passés à un chauffage alternatif à base de bois.

这就是我们改用替代木材供暖的原因。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Virez vous parents ou créez un compte alternatif où vous les invitez et dans lequel vous vous inventez une vie géniale...

屏蔽您的父母或创建一个替代账户,把邀请他们过来,为自己安排一个丰富的生活。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


上调和函数, 上通道, 上同调, 上同调的, 上桶箍, 上头, 上头的(酒), 上头的酒, 上投侧, 上吐下泻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接