有奖纠错
| 划词

1.La pièce a été amputée de plusieurs scènes.

1.剧本中的几场戏被

评价该例句:好评差评指正

2.De nombreux amputés vivent actuellement dans des conditions extrêmement difficiles.

2.许多截肢现在的生活状况极端艰苦。

评价该例句:好评差评指正

3.Le Comité juge raisonnable les montants réclamés pour fournir des prothèses aux 36 amputés koweïtiens.

3.小组认为就36名科威特截肢的假肢替换装置费用的索赔是合理的。

评价该例句:好评差评指正

4.Il était amputé des deux jambes au-dessus des genoux et il a profité des progrès de la chirurgie.

4.位先前膝盖以上被截除双腿的西班牙年轻人,如今又从外科技术的进步中获益。

评价该例句:好评差评指正

5.Le premier a été amputé du pied, le second a été blessé par plusieurs éclats d'obus.

5.两人在进入Brashit拉哈德民兵撤退的哨所时,触中枚地雷,前者被只脚,后者被若干碎片击中。

评价该例句:好评差评指正

6.Des centaines d'autres, notamment des enfants et des jeunes filles, ont été enlevés, violés ou délibérément amputés.

6.包括儿童和女青年在的其他几百人也被劫持,被强暴、被故意截去肢体。

评价该例句:好评差评指正

7.Environ 47 % des ménages ont vu leurs revenus amputés de plus de 50 % pendant la même période.

7.在同时期约有47%的家庭的收入下降50%以上。

评价该例句:好评差评指正

8.L'Angola détient le triste record du plus grand nombre d'amputés et du plus grand nombre de mines terrestres.

8.安哥拉因此获得截肢人数最多、地雷数目最多的可疑名声。

评价该例句:好评差评指正

9.La situation des personnes amputées et des blessés de guerre ne s'est pas améliorée depuis la présentation du dernier rapport.

9.自上次报告以来,被截肢者和战争受伤人员的情况没有好转。

评价该例句:好评差评指正

10.Certaines sont enrôlées de force dans les unités combattantes, et d'autres sont torturées, estropiées, violées ou amputées de leurs membres.

10.有些人被强行征募为战斗人员,其他些人则受到折磨、残害、强奸去手足。

评价该例句:好评差评指正

11.Même le plan comptable général français, qui comprenait une section facultative sur les comptes de gestion, va maintenant en être amputé.

11.即便是法国通用会计图表中(其中包含非强制性的有关管理帐目栏)现也

评价该例句:好评差评指正

12.On estime qu'il existe en Afghanistan environ 30 000 personnes amputées, dont 24 000, c'est-à-dire 80 %, par suite de blessures dues aux mines.

12.阿富汗估计有约30 000名被截肢其中约24 000人(80%)是被地雷炸伤的。

评价该例句:好评差评指正

13.Malgré la faiblesse budgétaire de l'Autorité palestinienne et une capacité de production fortement amputée, les besoins essentiels du peuple palestinien ne cessent de croître.

13.尽管巴勒斯坦权力机构的财政状况虚弱,生产能力大幅度减少但巴勒斯坦人民的基本需求在继续增长。

评价该例句:好评差评指正

14.Les plus exposées sont les tortues de mer, les oiseaux marins et les mammifères marins, qui peuvent être amputés ou immobilisés face aux prédateurs.

14.受到被缠住和吞食两个因素影响的物种包括海龟、海鸟和海洋哺乳动物。

评价该例句:好评差评指正

15.Il n'existe pas encore de chiffre fiable sur la population totale d'amputés en Sierra Léone, étant donné que de nombreuses zones sont toujours inaccessibles.

15.由于许多地区仍无法进入,因此塞拉利昂被截肢者总人数的准确数字尚不得而知。

评价该例句:好评差评指正

16.Leur service hebdomadaire peut être amputé de deux heures, avec plein traitement, s'ils sont empêchés de l'accomplir en totalité du fait d'un programme d'enseignement.

16.如果因为教育计划的原因而未完成标准教学课时,教师可以在其教学时间比每周标准课时两个课时的情况下领取全额工资。

评价该例句:好评差评指正

17.En outre, environ un millier de personnes de tous âges ont été amputées.

17.此外,大约有1000名不同年龄的人肢体残缺

评价该例句:好评差评指正

18.Néanmoins, aucun mécanisme efficace n'a été mis en place pour suivre la formation assurée, et de nombreux enfants d'amputés n'ont toujours pas accès à l'éducation.

18.但是,还没有个有效的机制能跟踪提供的技能培训。 而且许多被截肢者的子女还没有学上。

评价该例句:好评差评指正

19.Il juge enfin raisonnables les montants réclamés au titre des premiers soins pour les amputés tant koweïtiens que non koweïtiens, à l'exception des frais de chirurgie.

19.小组进步认为,除手术费用以外,就科威特籍和非科威特籍截肢最初治疗费用提出的索赔是合理的。

评价该例句:好评差评指正

20.Ce qui signifie que l'objectif des 100 jours que nous nous sommes fixé aura été amputé de 60 jours : il ne nous restera que 40 jours.

20.意味着,届时,我们所确定的100天时限将已过去60天:剩下的时间只有40天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿尔德活字, 阿尔法, 阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.Les fragments brisés du miroir, désormais amputés de toute intelligence, continuaient à se distordre.

那些已失去了智能碎块,继续变形。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

2.Sa jambe droite était amputée jusqu’au genou.

右腿膝盖以下都被截掉了。

「法语有声小说」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

3.Je me forçais à me concentrer sur son visage et à ne pas regarder la zone amputée.

我努力不去看她那空空,想把注意力都集中在她脸上

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

4.Désormais amputée, elle porte une jambe de bois.

截肢她戴着一条木腿。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Ils témoignent : là-dessous, les cadavres sont innombrables, méconnaissables, noircis, et amputés de leurs membres.

他们证实,下面有无数尸体,面目全非,全身发黑,肢体到处都是。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
国家地理

6.Il pourrait être utilisé pour scanner le corps d'une personne amputée à l'aide de photos et de photogrammétrie.

它可用于通过照片和影测量技术对截肢身体进行扫描。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

7.En France, la haine de l'allemand trouve son origine dans la défaite de 1870, qui a amputé le territoire de l'Alsace-Moselle.

在法国,对德语仇恨起源于1870战败,它割断了阿尔萨斯-摩泽尔领土。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

8.Les soldats ukrainiens amputés tentent de se reconstruire.

截肢乌克兰士兵试图重建家园。机翻

「JT de France 2 20237集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

9.Le plus jeune a été amputé des 2 jambes.

最小双腿被截肢机翻

「JT de France 2 202210集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

10.Les yeux de la sorcière regardèrent l'oreille gauche en lambeaux de l'animal, puis sa patte de devant amputée d'un doigt.

这位女巫眼睛从斑斑扯碎耳朵上转到它前爪上,那里了一个趾头,女巫嘴里发出啧啧声音。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233

11.Pour soutenir les grévistes amputés de leurs salaires.

- 支持被减薪罢工者。机翻

「JT de France 3 20233集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

12.J'ai compris tout de suite que j'allais être amputé.

- 我立刻明白我要被截肢机翻

「JT de France 2 20229集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

13.La moitié de mon revenu va être amputée, c'est clair.

很明显,我一半收入将被削减机翻

「JT de France 2 20228集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

14.Budget amputé pour les vacanciers, commerçants lésés... Effet boule de neige.

度假者、受害商人预算被削减… … 雪球效应。机翻

「JT de France 2 20238集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 201310

15.Blessé, Samson Boyo a dû être amputé et changer de métier.

受伤Samson Boyo不得不截肢并换工作。机翻

「TV5每周精选 201310集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227

16.Ce don a amputé de près d'un quart le stock des militaires.

这笔捐款使军用库存减少了近四分之一。机翻

「RFI简易法语听力 20227集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

17.Il est amputé du pied et une broche répare son autre jambe cassée.

脚被截肢,一根别针修复了他另一条断腿。机翻

「JT de France 2 202312集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20133

18.Les manifestants sont des " blessés de la révolution" , des personnes handicapées ou amputées.

示威者是" 革命伤员" ,是残疾人还是截肢机翻

「RFI简易法语听力 20133集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

19.Au centre de rééducation, plus précisément, pour rendre visite aux amputés de la guerre.

去康复中心,更具体地说,是去探望战争截肢机翻

「JT de France 2 20237集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

20.Elle va peut-être devoir être amputée.

她可能不得不被截肢机翻

「JT de France 2 202211集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿拉伯国家, 阿拉伯国家联盟, 阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接