有奖纠错
| 划词

Comme nous l'avons signalé l'année dernière, chaque jour qui passe sans réformer cet organe le rend plus illégitime et plus ankylosé. Illégitime faute d'une représentation adéquate des 192 membres; ankylosé par l'image qu'il donne d'une réalité historique vieille de 60 ans.

如去年所指出那样,安全事会不进行改革,就重它不合化程度——说它不合是因为它没有适当代表联合国192个会员国,而说它化是因为它反映是六十年前老皇历。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , , 同案, 同案犯, 同班, 同班同学, 同伴, 同伴(同类), 同伴<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《流浪地球》法语版

Chaque fois que j'entends ce chant, une vague de chaleur réveille mon corps depuis tant d'années ankylosé, Mes yeux desséchés se mouillent.

每当听到这首歌,一股暖流我这年迈僵硬身躯,我干涸老眼又湿润了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Il était un peu chiragre, et quand il dormait ses vieux doigts ankylosés par le rhumatisme s'arc-boutaient dans les plis de ses draps.

有点痛风,睡着时候那些被风湿病僵化了手指在被单皱折里老弓曲着。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


同病相怜, 同步, 同步(性), 同步比较器, 同步变压器, 同步齿形带, 同步的, 同步电动机, 同步电抗, 同步电子回旋加速器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接