有奖纠错
| 划词

1.Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.

1.在经济增长疲软乏力背景下,(法国)九月份失业人数急剧攀升。

评价该例句:好评差评指正

2.On estime qu'environ 22 % des enfants de Gaza sont anémiques.

2.目前估计,加沙约有22%儿童患有贫血症

评价该例句:好评差评指正

3.On estime que trois femmes enceintes sur dix qui subissent un examen prénatal sont anémiques.

3.据估计,每10名经过产前检查中有3名患有贫血

评价该例句:好评差评指正

4.De plus, des stocks initiaux bas, une réaction anémique du côté de l'offre et un dollar faible ont encouragé les importations.

4.此外,开始时库存较低、供应反应缓慢和美元疲软都刺激了进口。

评价该例句:好评差评指正

5.La situation est encore aggravée par un développement économique anémique et une augmentation des niveaux de pauvreté dans la plupart des pays en développement.

5.大多数发展中国家经济发展不断衰退以及贫困程加深使得这种局势进步复杂化。

评价该例句:好评差评指正

6.Le taux de malnutrition est élevé : 37 % des jeunes enfants souffrent de malnutrition chronique et un tiers des mères sont sous-alimentées et anémiques.

6.营养不良率很高,37%幼龄儿童长期营养不良,三分之母亲营养不良和贫血

评价该例句:好评差评指正

7.Les investisseurs y chercheront des indices de l'état de la première puissance économique mondiale, dont la croissance, anémique au premier semestre, ne cesse pas d'inquiéter.

7.投资者将会关注这大经济体指数。而美国第增长疲软直让人担忧。

评价该例句:好评差评指正

8.Le secteur financier reste peu développé et, relativement aux pays de l'UE, l'intermédiation financière est généralement anémique.

8.金融部门仍然发展不足,比起欧盟,金融中介机构全面水平非常低

评价该例句:好评差评指正

9.La santé des femmes est un sujet de grave préoccupation, car elle figure très bas dans l'indice national de la santé. Les deux tiers sont anémiques.

9.女性健康是个特别值得关注问题,这是因为,据统计,这个国家女健康指数极低:三分之二女患有贫血症

评价该例句:好评差评指正

10.Les pays sans littoral comptent de ce fait parmi les pays les plus pauvres des pays en développement, avec des taux de croissance anémiques et une situation sociale de plus en plus préoccupante.

10.基于这个事实,内陆国家是发展中国家中最贫穷、增长率最低、社会形势最令人担忧国家。

评价该例句:好评差评指正

11.L'OMS a fait savoir que dans le cadre d'un programme de visites à domicile mis en œuvre par le Ministère de la santé, on avait observé que sur 1 768 femmes enceintes, 69,7 % étaient anémiques à un mois de l'accouchement.

11.卫生组织报告说,在卫生部开展次家访方案期间,在个月内将要生产1 768名有69.7%贫血

评价该例句:好评差评指正

12.Il y examinait l'évolution du développement en Afrique, en particulier au cours de la dernière décennie, et analysait les causes de la faible croissance ainsi que les mesures à prendre aux niveaux national et international pour sortir du cercle vicieux de la croissance anémique et de la pauvreté.

12.该研究报告审查了非洲发展趋势,尤其是十年来发展趋势,分析了非洲增长缓慢原因,需要同时在国家和国际层级上采取哪些政策措施,扭转非洲低增长和贫困之间恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固, 不牢固包装,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

1.Cela semble confirmer ici que le trou noir au centre de notre galaxie est un peu anémique et qu'il mange du gaz, qu'il l'absorbe mais vraiment à un taux très faible comparé à celui de M87.

这似乎证实了银河系中心的黑洞有,它吞噬气体,吸收气体,但它要比M87的速度要慢得

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合集

2." L'économie mondiale croît à un rythme anémique, et la performance de la consommation et de l'investissement est terne pour beaucoup d'économies. La croissance du commerce international manque d'élan" , indique le ministère dans un rapport publié mardi.

" “全球济正在以低迷的速度增长济体的消费和投资表现乏善可陈。国际贸易的增长缺乏动力,“该部在周二发布的一份报告中表示。机翻

「CRI法语听力 2015年5月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔, 不连续,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接