有奖纠错
| 划词

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用明显场想词组句,可以及时流畅表达想法。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment les genies doivent aussi fournir des efforts.

就算是天才也需要努力。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, mon chewing-gum n'était pas dans la poubelle.

大概似乎好像,垃圾桶里没有俺刚嚼过口香糖。

评价该例句:好评差评指正

Les lesbiennes ne subissent apparemment aucune perte de salaire «inexpliquée».

女同性恋者看来并未受到这种“难以工资损失困扰。

评价该例句:好评差评指正

Ces phalères proviennent apparemment d’un atelier d’Asie centrale, peut-être de Bactriane.

这些盘子被证实出中亚工场,有可能是大夏人

评价该例句:好评差评指正

On a donc apparemment affaire à une confiscation constructive.

因此,这似乎是一起建筑征用案件。

评价该例句:好评差评指正

C'est apparemment un simple contrôle de billet qui aurait mal tourné.

事件起因似乎是一次简单检票,孰料演变成了悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.

显然,欧盟委员们与我们部长也进行了友好而坦诚交流。

评价该例句:好评差评指正

Cest apparemment unsimple contrôle de billet qui aurait mal tourné.La victime a étéhospitalisée.

事宜起因似乎是一次简单检票,孰料演酿成了悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment on a différentes interprétations de ces termes.

关于这一措词,人们似乎有不同

评价该例句:好评差评指正

L'échec fait apparemment partie de notre quotidien.

在,失败显然已经成了家常便饭。

评价该例句:好评差评指正

Cette diminution radicale ne leur suffisait apparemment pas.

对他们来说缩减规模显然是不够

评价该例句:好评差评指正

Apparemment aucune autre délégation ne souhaite prendre la parole.

我看没有其他代表团希望发言。

评价该例句:好评差评指正

Ces familles se réunissaient apparemment à Constantine chaque jeudi.

据报家属每个星期四在康斯坦丁聚会。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des menaces émanent apparemment de groupes paramilitaires.

大多数威胁是由准军事团体作出

评价该例句:好评差评指正

Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?

可否协调这两个看似矛盾需要?

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, quatre combattants de la LRA avaient été tués.

上帝军4名战斗人员据说也在袭击中死亡。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation offre apparemment d'immenses possibilités de développement.

全球化显然展示出广阔发展前景。

评价该例句:好评差评指正

Le défunt ne souffrait apparemment d'aucune maladie cardiaque.

死者没有已知心脏病史。

评价该例句:好评差评指正

Cela semble s'expliquer par deux raisons apparemment contradictoires.

两个显然相矛盾由似乎是主要因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chaque fois, chaque fois que, char, charabia, Characeae, characée, Characées, Characidae, charade, charadriidés,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Donc tu travailles le suprême apparemment.

所以你准备只处理鸡胸肉,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On peut ouvrir facilement une bouteille, on sera pas déçu apparemment.

我们可以轻松地打开一瓶,显然我们不会失望。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il y avait par exemple le mal apparemment nécessaire et le mal apparemment inutile.

比如,有表面上很必要恶,也有表面上毫无必要恶。

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片

Apparemment la retraite ne vous convient pas?

退休生活过得不太习惯呀?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Oui, voilà, 107 ans de conneries apparemment.

,这显然是107岁废话。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Apparemment, il avait toujours gardé son calme.

从表面上去,他一直保持冷静。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Bon, bah apparemment ça sert à rien.

好吧 没什么

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les craquelins sont apparemment sucrés et croustillants.

干显然是又甜又脆。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Y’a des boulets qui faisaient 150 kilos apparemment.

有一些150千克球。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Apparemment, tout a commencé dans l'Empire ottoman.

显然,一切都始于奥斯曼帝国。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Apparemment il avait pas le temps de bretter.

显然,我没有时间聊天。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là, apparemment, c'est une crêpe à emporter.

那个显然是煎外卖。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Apparemment, Monsieur Tête en l'air non plus !

显然,心不在焉先生也不敢

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, apparemment, c'est un sujet qui vous intéresse.

所以,,你们对这个话题很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Et vous n'avez pas fait que ça apparemment.

表面上你只做了这些。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ce serait apparemment la surprise pour leurs 500 000 abonnés.

这显然会是他们50万惊喜。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Apparemment, il semblait assez aisé pour vivre de ses revenus.

从表面,他靠自己收入生活似乎相当宽裕。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Apparemment, personne ne leur avait fait le moindre mal.

甚至根本没受伤。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Apparemment, le liquide n'était pas encore passé dedans.

还好,药液还没出

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai loupé le bus. Bon, OK, j'ai peut-être loupé la séance d'hier, et les précédentes aussi apparemment.

我错过了公交车。好吧,行,我可能错过了昨天会,还有之前会议,显然也错过了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chardon, chardonner, chardonneret, Chardonnet, Charentais, charentaise, charente, charente-maritime, charette, charge,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接