有奖纠错
| 划词

1.Compter sa mère dans ses amis sur Facebook s'apparente déjà pour certains à une épreuve.

1.将自己的母亲列入FaceBook上的好友列表对某些人来说已经够糟的了。

评价该例句:好评差评指正

2.La couleur de des cheveux est apparente.

2.头发的颜色很明显

评价该例句:好评差评指正

3.L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

3.这个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生。

评价该例句:好评差评指正

4.Il y a une couture apparente dans sa paume de la main.

4.她的手心有一道清楚的缝合线。

评价该例句:好评差评指正

5.L’alarme sonne toute la nuit, sans raison apparente.Les habitants des immeubles alentours sont exaspérés.

5.汽车的警报器无缘无故地彻夜围的居民痛苦不堪。

评价该例句:好评差评指正

6.Des permis sont refusés sans raison apparente.

6.在某些情况下,不发给通行证看不出有任何理由。

评价该例句:好评差评指正

7.Une période d'inactivité apparente serait un échec.

7.如果出现了一段没有活动的时期,那将是失败。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous vivons au quotidien dans cette apparente contradiction.

8.我们每天都生活在这种明显中。

评价该例句:好评差评指正

9.Cette tension est apparente dans trois grands domaines.

9.这种紧张关系明显表现在三个主要领域。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Comité souhaiterait savoir ce qui explique cette apparente contradiction.

10.反恐委员会希望就这一显然得到澄清。

评价该例句:好评差评指正

11.La réalité de ces menaces est devenue apparente au cours des années.

11.近年来,这些威胁显然已经成为现实。

评价该例句:好评差评指正

12.Un système de justice plus efficace supprimerait l'inégalité de traitement apparente.

12.一种比较有效的司法制度应消除已认识到的不平等现象

评价该例句:好评差评指正

13.Pourriez-vous, Monsieur le Président, nous donner une explication sur cette apparente contradiction?

13.主席先生,您能否澄清一下这个明显

评价该例句:好评差评指正

14.Les combattants impuissants dans un pays et sans allégeance apparente traversent les frontières.

14.在一个国家无法行动而且没有任何明显效忠对象的战斗人员就会跑到邻国。

评价该例句:好评差评指正

15.Tel qu'il est constitué aujourd'hui, le Conseil souffre de trois faiblesses apparentes.

15.按目前组成的安理会存在三个明显的不足

评价该例句:好评差评指正

16.Le relèvement du lieu fut exactement pris, et le Moravian continua sa route sans avaries apparentes.

16.摩拉维安号继续航行,似乎并没有受到什么损伤

评价该例句:好评差评指正

17.La délégation des États-Unis aimerait avoir des éclaircissements au sujet de cette apparente contradiction.

17.美国代表团希望对这种相互的说法予以澄清。

评价该例句:好评差评指正

18.L'oratrice demande à la délégation du Bahreïn si elle peut expliquer cette apparente contradiction.

18.她要求代表团对这一明显做出解释。

评价该例句:好评差评指正

19.Toutefois, nous encourageons la poursuite de ces efforts, malgré l'absence apparente de progrès actuellement.

19.然而,我们鼓励继续进行这些努力,尽管目前似乎缺乏进展。

评价该例句:好评差评指正

20.Veuillez préciser les mesures prises par l'État partie pour examiner et résoudre cette contradiction apparente.

20.请进一步解释缔约国采取何种措施就这一已知的抵触进行辩论并加以解决

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


électuaire, Elédone, élégamment, élégance, élégant, élégiaque, élégie, Eleginus, élégir, éléidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Même les épaisses fondations apparentes sont décorées !

连厚重裸露地基也得到装饰!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

2.Ils ne portaient aucune trace apparente de blessure.

尸体上并显著伤痕。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Ses joues creuses, aux veines apparentes, étaient parsemées de plaques violettes.

他那塌陷、脉络纵横面颊涨得紫红。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
科学生

4.Donc juste sa luminosité apparente, ça ne nous dit rien sur sa distance.

因此,仅仅从表面亮度并不能看出离。

「科学生」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.Il était très pâle et sa cicatrice semblait plus apparente qu'à l'ordinaire.

十分苍白,伤疤似乎比平常更显眼

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

6.On reconnaît facilement cette sorcière russe, car elle n'a qu'une jambe apparente.

我们很容易认出这位俄罗斯女巫,因只能看见一条腿

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

7.As-tu l'impression que leur énergie pour parler s'est épuisée sans raison apparente ?

你是否觉得明显原因,他们就耗尽自己说话精力吗?

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

8.Sur ce sommet, tout se confondra et s'égalisera, la vérité jaillira de l'apparente injustice.

达到这样最高境界时,一切都会融一体,不分高低,真理也就从表面不公正中脱颖而出。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
科学生

9.Pour comprendre ça, on doit parler des notions de luminosité intrinsèque, et luminosité apparente.

理解这一点,我们需要谈谈本征亮度和表观亮度概念

「科学生」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

10.La déréalisation ou la dépersonnalisation s'apparente souvent à une expérience extracorporelle ou à un sentiment d'irréalité.

现实解体或人格解体常常类似于出体经历或不真实感。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

11.Plus on va vite, plus la direction apparente de la lumière que les objets célestes émettent, change.

我们走得越快,天体发出明显方向越是会发生变化。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

12.En cela, le TPB s'apparente au trouble bipolaire et est donc souvent diagnostiqué à tort comme tel.

在这方面,边缘性人格障碍类似于双向情感障碍,因此经常被误诊。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

13.Le grand Cointet exploitait avec habileté l'apparente bonhomie de son frère, il se servait de Jean comme d'une massue.

长子库安泰很巧妙利用兄弟表面上朴实,拿他当棍子用。

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

14.Cette décision des dirigeants s'apparente à une sanction.

领导人这一决定类似于制裁。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

15.Tout ce qui s'apparente aux pôles semble donc faire frissonner.

与极点有关一切似乎都让你不寒而栗。机翻

「Les mots de l'actualité - 2022年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

16.Dans les rues, pas de présence militaire apparente ou de signes de tension.

街道上明显军事存在或紧张迹象。机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

17.Au moins si l’on mangeait du pain à sa suffisance ! répéta pour la troisième fois Étienne, sans transition apparente.

“至少要是有面包能吃饱也好呀,”艾蒂安第三次重复说,始终不肯改变他话题

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

18.Sous leur apparente simplicité, chacune d'elles cache un message, une vérité générale sur la société que l'on appelle une morale.

在他们表面简单之下,他们每个人都隐藏着一个信息,一个关于社会一般真理,被称道德。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

19.Toujours sans logique apparente, le juge m'a alors demandé si j'avais tiré les cinq coups de revolver à la suite.

推事又问我——表面看不出有什么逻辑性——,是不是连续开五枪。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

20.Sans aucune raison apparente, juste pour me tromper.

明显原因只是犯错。机翻

「Golden Moustache」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


élever, élever l'énergie centrale, éleveur, éleveuse, élevon, el-fâcher, elfe, elfstorpite, élhuyarite, éliasite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接