有奖纠错
| 划词

1.Tu dois appuyer ton argumentation sur des preuves solides.

1.你应该把建立在有力的论据上。

评价该例句:好评差评指正

2.Il y aura une argumentation dans la salle de conférences ce soir.

2.今晚,会议室里有一场辩论

评价该例句:好评差评指正

3.Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

3.选择谈论式和开放式的姿势。

评价该例句:好评差评指正

4.La Cour d'appel a rejeté l'argumentation du vendeur.

4.上诉法院驳回了卖方的

评价该例句:好评差评指正

5.L'État partie renvoie à son argumentation concernant l'article 26 ci-dessus.

5.约国请注意其上文关于第26条的论

评价该例句:好评差评指正

6.Nous pratiquons l'argumentation et préférons la concertation politique à un élégant consensus.

6.们进行争辩,们对政治对话的偏爱要超过漂亮的协商一致意见。

评价该例句:好评差评指正

7.Autrement, le demandeur ne saurait pas s'il devait continuer à développer son argumentation.

7.否则,申请人不知晓是否应进一步拓展自己的立场。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Comité constate que l'argumentation du Comité «E4» est applicable en l'espèce.

8.小组决定,“E4”类小组的论证适用于这件索赔。

评价该例句:好评差评指正

9.Les déclarations de témoins sont la pierre angulaire sur laquelle l'accusation fonde directement son argumentation.

9.证人的陈述是控方起诉案件的直接

评价该例句:好评差评指正

10.Nous avons entendu les arguments ce matin; il n'est pas nécessaire de poursuivre l'argumentation.

10.们今天上午听到了各种论们不需要更多的劝说。

评价该例句:好评差评指正

11.Son argumentation est un peu facile.

11.他的议论有些肤浅。

评价该例句:好评差评指正

12.Il a rejeté sa demande, d'après l'auteur en se fondant exclusivement sur l'argumentation de Polytechna.

12.据认为区法庭完全以咨询公司的论为依据,下达了驳回提交人的裁决。

评价该例句:好评差评指正

13.Cette argumentation a recueilli l'adhésion du Directeur exécutif.

13.这个理由提交执行主任,他已表同意。

评价该例句:好评差评指正

14.Le BSCI n'a trouvé aucun fondement juridique à cette argumentation.

14.监督厅没有为这个立场找到法律依据。

评价该例句:好评差评指正

15.Ces pièces et l'argumentation fournies portent uniquement sur l'article 17.

15.所提供的证据和论只与第十七条有关。

评价该例句:好评差评指正

16.20 Cette argumentation vaut aussi pour la décision prise par le Procureur régional.

16.20 上述论适用于区检察官作出的决定。

评价该例句:好评差评指正

17.La médiocre argumentation de cette mesure d'embargo commercial mérite d'être commentée.

17.美国对这一贸易禁运措施的拙劣辩解值得评论一番。

评价该例句:好评差评指正

18.Ces pièces et l'argumentation fournies portent uniquement sur l'article 17.

18.所提供的证据和论只与第十七条有关。

评价该例句:好评差评指正

19.C'est aussi ce que suggère l'argumentation du Comité dans la présente communication.

19.委员会在目前来文方面的论述也表明了这一

评价该例句:好评差评指正

20.C'est à partir de ces éléments que la délégation arménienne s'est efforcée de bâtir une argumentation.

20.而亚美尼亚代表团也试图使这些因素引起争议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déchromateur, déchromer, déchromisation, déchu, déchue, déci, déci-, décibel, décibelmétre, décibelmètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走册 视频版

1.On doit être rapide et précis dans son argumentation.

我们销售产品的理由必须又迅速又到位

「Reflets 走法 第册 视频版」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走册(上)

2.On doit être rapide et précis dans son argumentation.

我们销售(产品)的理由必须又迅速又到位

「Reflets 走法 第册(上)」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

3.Même si c’est faux, on aime bien faire une belle argumentation, puis ensuite on l’abandonne.

甚至这是错的,人们喜欢用漂亮的论据然后放弃它。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年11月合集

4.D'abord parce que la décision de la Cour s'appuie sur une solide argumentation juridique.

首先,法院的判决是基于坚实的法律论证机翻

「Géopolitique franceinter 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合集

5.Technique numéro deux : c'est un système que connaissent bien les gens qui prônent l'argumentation.

技术二:这是个被提倡论证的人所熟知的系统机翻

「精彩视频片合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合集

6.Il existe plein de méthodes comme ça derrière l'argumentation pour avoir raison.

论点的背后有很多这样的方法是正确的。机翻

「精彩视频片合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

7.Après dans ma phase d'argumentation, je pense avoir été convaincant, clair et puis, court.

在我的论证阶段之后我认为我是有说服力的、清晰的,然后是简的。机翻

「TV5每周精选(音频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合集

8.Il y en a des exemples sur internet, il sont à fond sur l’argumentation.

互联网上有些例子,他们完全在论证机翻

「精彩视频片合集」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

9.Plus que son argumentation, ce fut la pâleur de Pietro Crespi qui fit perdre patience à José Arcadio.

比起他的争论彼得罗·克雷斯皮的苍白让何塞·阿尔卡迪奥失去了耐心。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

10.Mais on peut très bien parler couramment une langue et ne pas être capable de faire une présentation structurée avec introduction, argumentation et conclusion.

虽然我们可以流利地说语言,但却不能条理清晰地表达。有条理的陈述需包含开头,论证和总结。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

11.Le fond de son argumentation consistait toujours à dire qu'il était étranger à notre ville et que, par conséquent, son cas devait être spécialement examiné.

他提出论据的基本内容直是说他是外地人,因此他的情况应当作为个案审理。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

12.De ces raisons toutes irréfutables je pus dérouler la série pendant dix minutes sans être interrompu, mais cela vint uniquement de l’inattention du professeur, qui n’entendit pas un mot de mon argumentation.

大约有十分钟,我被允许倾吐了这反驳性的意见,这仅仅是因为教授丝毫没有注意我的话。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

13.Les avocats, avec leurs figures d'enterrement, prouvèrent au tribunal que cet individu n'avait rien à voir avec la compagnie et, pour que personne ne mît en doute leur argumentation, le firent emprisonner comme usurpateur.

律师们用他们的葬礼数字在法庭上证明这个人与公司无关,为了让任何人怀疑他们的论点他作为篡位者入狱。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

14.Elle ne possédait ni le ton, ni le style, ni le souffle rhétorique de ses premières années d'amour et l'argumentation était si rationnelle et si mesurée que le parfum d'un gardénia eût été comme un pavé dans une mare.

她既没有她最初几年恋爱时的语气,也没有风格,也没有修辞的气息,而且论点是如此理性,如此有分寸,以至于栀子花的香味就像池塘里的铺路石。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
Splash

15.Oui, j'ai pas l'impression que cette argumentation soit super convaincante.

「Splash」评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

16.Et la philosophie analytique me semblait vraiment intéressante parce qu'elle mettait à l'épreuve notre argumentation et notre argumentaire.

「Avec philosophie」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déciduale, déciduome, déciduosarcome, décigade, décigrade, décigramme, décilage, décile, décilitre, décimable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接