有奖纠错
| 划词

Le Théâtre des Asphodèles, compagnie lyonnaise qui voyage souvent loin de ses frontières a eu l'idée de rapprocher ces deux traditions qui ont en fait beaucoup de points communs.

里昂水仙花剧团经常到遥方表演,他想到将这有著不少共通点传统来一次交流。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


主观唯心主义, 主观性, 主观愿望, 主观主义, 主观主义的, 主观主义的态度, 主观主义者, 主管, 主管部门, 主管的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

Il était couvert de pierres jaunâtres et d'asphodèles tout blancs sur le bleu déjà dur du ciel.

高地上满是发黄的石头和雪白的阿着已经变得耀眼的蓝天。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Asseyez-vous ! lança-t-il à Hermione. Pour votre information, Potter, sachez que le mélange d'asphodèle et d'armoise donne un somnifère si puissant qu'on l'appelle la Goutte du Mort vivant.

下,”他对赫敏怒喝道,“让我来告诉你吧,波特,水和艾草加在一起可以配制成一种效力很强的安眠药,就是一服生死水。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


主教(东正教的), 主教大弥撒, 主教代理, 主教的, 主教的管辖区, 主教府, 主教管区, 主教管区的, 主教会议, 主教练,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接