Un spécialiste de la gestion globale des connaissances devrait être désigné.
应当任命一个全球知识主管。
Un spécialiste de la gestion globale des connaissances devrait être désigné.
应当任命一个全球知识主管。
Remettre un rapport annuel au ministre du ressort.
向主管大臣提交年度报告。
Chaque responsable de secteur agit à sa façon.
每个主管干事都制定自己的办法。
L'indemnité est fixée par les juridictions civiles.
决定赔偿的主管法院是民事法院。
Le Chef par intérim du Département de l'information était le modérateur du débat.
这项活动部临时主管主持。
Aucune demande de la sorte n'est encore parvenue aux autorités compétentes.
主管当局至今尚未收到任何此类申请。
Le Sous-Secrétaire général aux services d'appui centraux fait une déclaration.
主管中央支助事务助理秘书发了言。
On attache par ailleurs plus d'importance à l'évaluation faite par les directeurs de programme.
此外,将更为注重方案主管的评价。
L'OICS avait assuré une formation technique aux autorités compétentes.
麻管局向主管当局提供了技术培训。
Le BSCI peut aider les directeurs de programme à opérer cette transition.
监督厅助方案主管进行这种转变。
Il est dirigé et supervisé par un chef.
该处一名处担任主管和进行监督。
Ce paragraphe prévoit aussi que la notification soit adressée aux «organisations internationales compétentes».
该项还要求通知“主管国际组织”。
Les autorités de l'État partie n'ont même pas encore identifié le policier mis en cause.
缔约国主管当局尚未确认负责的警官。
5 Déclaration du Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information.
主管传播和事务副秘书致词。
Ces fonctionnaires assureront la liaison avec les autorités compétentes.
这些人员应是同主管当局联络的人。
Ce paragraphe veut que la notification soit adressée en outre aux «organisations internationales compétentes».
本款还要求通知“主管国际组织”。
Elle a également tenu des débats informels interactifs avec les deux Secrétaires généraux adjoints.
委员会还与主管维持和平行动副秘书和主管外勤支助事务副秘书举行了非正式的互动式讨论。
Au total, 68 recommandations n'ont pas été acceptées par les administrateurs de programmes.
遭到方案主管拒绝的建议总共有68条。
Une mise en œuvre effective nécessite l'application des mesures administratives adéquates.
有效执行必然要有主管的行政执法部门。
Le Secrétaire général adjoint à la gestion est responsable de l'application de la recommandation.
主管管理事务副秘书负责执行这项建议。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。