有奖纠错
| 划词

1.Elle a de très nobles aspirations.

1.她有着崇高愿望

评价该例句:好评差评指正

2.Le peuple iranien y voit une aspiration historique.

2.伊朗将这看作一个历史性愿望

评价该例句:好评差评指正

3.Nous appuyons pleinement les aspirations du peuple iraquien.

3.我们完全支持伊拉克愿望

评价该例句:好评差评指正

4.Nous lui avons apporté notre aspiration à la paix.

4.我们曾为我们和平期盼作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

5.On doit aussi bien faire appel à leurs aspirations.

5.我们必须唤醒他们期望。

评价该例句:好评差评指正

6.Cela répond aux aspirations du peuple du Timor oriental.

6.这符合东帝意愿。

评价该例句:好评差评指正

7.On leur refuse cette modeste aspiration depuis 20 ans.

7.过去20年来,他们一直都被剥夺这个微不足道愿望。

评价该例句:好评差评指正

8.Toutefois, il s'agit encore d'une aspiration à respecter.

8.然而,这继续一个有待实现期望

评价该例句:好评差评指正

9.Cela reflète également les aspirations communes de la communauté internationale.

9.这标志着会谈向前迈出了重要一步,凝聚着政治意愿和辛勤努力,也反映了国际社会共同愿望。

评价该例句:好评差评指正

10.Une résolution traduit les aspirations de multiples auteurs et partenaires.

10.一项决议反映许多提案国和赞同国愿望

评价该例句:好评差评指正

11.C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.

11.这就为什么我们支持土耳其加入欧洲愿望原因。

评价该例句:好评差评指正

12.Ils ne représentent pas les aspirations kosovars, cela doit être clair.

12.他们不科索沃愿望代表,这一点必须清楚。

评价该例句:好评差评指正

13.Cela correspondait aux aspirations formulées depuis longtemps par les Népalais.

13.这符合尼泊尔长期愿望。

评价该例句:好评差评指正

14.Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.

14.她把对未来憧憬和希望运用在自已设计手袋上。

评价该例句:好评差评指正

15.Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.

15.如果冲突得不到解决,任何一都不能实现各自合理要求

评价该例句:好评差评指正

16.Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.

16.所有这一切不可避免地对受影响国家发展愿望造成沉重打击。

评价该例句:好评差评指正

17.Faisons un pacte collectif pour réaliser l'aspiration légitime de nos nations.

17.让我们订立一项集体盟约,来实现我们各国这一正当愿望吧。

评价该例句:好评差评指正

18.Il faut donc transformer les aspirations au développement en une réalité tangible.

18.我们必须将发展愿望转变为实际现实。

评价该例句:好评差评指正

19.C'est une occasion de traduire nos aspirations collectives en réalités tangibles.

19.将我们集体期望转化为有形现实一次机会。

评价该例句:好评差评指正

20.Oeuvrons de concert afin de traduire nos aspirations dans des actions concrètes.

20.让我们一道努力来应付这一挑战,把我们巨大愿望变为实际行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


excrétrice, excroissance, exculusive, excurrent, excursiomètre, excursion, excursionner, excursionniste, excusable, excuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Réussir le DALF C1-C2

1.Il y avait une véritable aspiration politique.

当时有一个真正的政治愿望

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

2.Ces souhaits simples représentent l'aspiration du peuple à une vie meilleure.

这些朴实的愿望,就是对美好生活的向往

「中法同传 习近平主席讲话」评价该例句:好评差评指正
2020年最热精选

3.La prospérité et la stabilité de Hong Kong sont l’aspiration de tous les Chinois.

香港繁荣稳定是香港同胞的心愿,也是祖国人民的期盼。

「2020年最热精选」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

4.Cette manette met le balayage et l'aspiration en route.

这个控制杆可以打开扫地机和真空吸尘器

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

5.Je crois qu'on en sort toujours avec quelques instants et quelques phénomènes d'aspiration.

我相信我们从这里离开时,总是会带着对某些瞬间和现象的憧憬

「精彩视合集」评价该例句:好评差评指正
法语生手册

6.Les sables mouvants étant deux fois plus denses que les humains, leur force d'aspiration est incroyablement puissante.

因为流沙的密是人类的两倍,它有令人难以置信的强大吸力。

「法语生手册」评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

7.Même si cette vision naïve a été balayée par la physique moderne, l’aspiration poétique à la perfection demeure.

现代物理学可能打破了这一观念,但对完美的渴望

「L'Art en Question」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

8.Mais qu'est-ce qui serait de nature à ce qu'on puisse répondre aux aspirations des quartiers et traiter le problème ?

但是,怎样才能满足居民区的愿望并处理好这个问题呢?

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

9." Il continue d'appuyer les aspirations du peuple égyptien."

" 他继续支持埃及人民的愿望机翻

「CRI法语听力 2013年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

10.Sa popularité restait très élevée en Ecosse, 75%, malgré les aspirations indépendantistes.

- 尽管有独立的愿望,他苏格兰的受欢迎程很高,达到 75%。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

11.On va mettre en aspiration, pour aspirer l'eau pour la mettre là-bas.

我们要施加吸力吸起水并将其放那里。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
reussir tcf

12.Lorsque l'on est plusieurs, il faut s'adapter aux aspirations des autres.

当你们几个人时,你必须适应其他人的愿望机翻

「reussir tcf」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

13.Sa passion pour l'hydraulique était faite d'aspirations, d'impulsions et de désirs.

他对液压的热情是由抱负冲动和愿望组成的。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

14.À ce mot, rue Plumet, il interrompit son aspiration, et laissa tomber le reste de son tabac sur ses genoux.

听到卜吕梅街这几个字的时候,他忽停止吸气让剩下的鼻烟屑落膝头上。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

15.Les temps ont changé et les aspirations des lecteurs aussi.

时代变了,读者的愿望也变了。机翻

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

16.C. Elle répond de manière pertinente aux difficultés et aux aspirations des élèves.

C. 它以适当的方式回应学生的困难和愿望机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

17.Le gel du corps électoral fait donc de figure de symbole des aspirations indépendantistes.

因此,选民冻结成为了独立诉求的象征符号。机翻

「Le Billet politique」评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

18.Presque le désir à l'état sauvage, une aspiration à tout vivre, à tout connaître.

几乎是狂野状态下的欲望,一种过一切、了解一切的愿望机翻

「Ça peut pas faire de mal」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

19.La 3e, c'est de répondre aux aspirations du moment sur un meilleur équilibre de vie privée et vie professionnelle.

第三是响应当前私人生活和职业生活之间实现更好平衡的愿望机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

20.Cela change les modalités de recrutement ou les aspirations concernant les conditions de travail et le salaire.

这改变了招聘方法或对工作条件和工资的期望机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exécutable, exécutant, exécuter, exécuteur, exécutif, exécution, executive, exécutoire, exécutoirement, executor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接