有奖纠错
| 划词

1.La nuit, parfois je joue au black jack à 4 heures du matin.

1.晚上,有时候玩牌到凌晨四点。

评价该例句:好评差评指正

2.Aux États-Unis, le Black Radio Network distribue des programmes de la Radio des Nations Unies à ses 168 stations radiophoniques clientes.

2.在美国,黑人电台网在其168家客户电台上转播联合国电台节目。

评价该例句:好评差评指正

3.En Zambie, Coca Cola produit des boissons non alcoolisées gazeuses, alors que Cadbury Schweppes produit des boissons gazeuses et non gazeuses ainsi qu'une bière blonde (whisky black).

3.可口可乐公司在赞比亚制造碳酸软饮料,而Cadbury Schweppes生产碳酸和非碳酸饮料,以及清啤酒(黑色威士忌)

评价该例句:好评差评指正

4.Le Tranquillity Jazz Festival, lancé en collaboration avec Black Entertainment Television, a notamment donné à Anguilla un degré de notoriété jamais atteint auparavant sur niveau le marché américain.

4.特别是,同黑人娱乐电视联合展开圭拉士乐庆祝活动造成了使圭拉空前未有地暴露在美国市场上。

评价该例句:好评差评指正

5.Des études montrent que ceux qui prévoient d'exercer une activité indépendante à leur retour travaillent généralement plus longtemps à l'étranger et y économisent davantage (Black et al., 2003; Wahba, 2003).

5.研究表明,计划在回移后自谋职业移徙者,通常在海外工作时间更长,积蓄更多(Black and others,2003;Wahba,2003)。

评价该例句:好评差评指正

6.La Commission recommande que les personnes suivantes soient poursuivies : Oan Kiak, Black, Marito da Costa, Alberto Ossu, Antonio Ferlimo, Anfonso Kudulai, Aze Koeo, Carlito Rambo Bonifacio, Agapito, Lake Lake et Ozebi.

6.委员起诉下列人员:Oan Kiak、Black、Marito da Costa、Alberto Ossu, Antonio Ferlimo、Anfonso Kudulai、Aze Koeo、Carlito Rambo Bonifacio、 Agapito、Lake Lake和Ozebi。

评价该例句:好评差评指正

7.Il s'agit notamment de Black and Ethnic Minority Infrastructure in Scotland (BEMIS), Careers Scotland, Glasgow Anti Racist alliance (GARA), Glasgow City Council, Glasgow Community Planning Ltd, Jobcentre Plus, NHS Scotland, Scottish Enterprise et le Gouvernement écossais.

7.苏格兰黑人和少数民族基础设施、苏格兰职业、格拉斯哥反种族主义联盟、格拉斯哥城市委员、格拉斯哥社区规划有限公司、Jobcentre Plus、苏格兰全国保健服务机构、苏格兰企业和苏格兰政府。

评价该例句:好评差评指正

8.La représentante du Conseil a organisé dans le cadre du Congressional Black Caucus National Forum une réunion préparatoire au cours de laquelle elle a présenté aux membres du Caucus les objectifs de la Conférence et souligné l'importance de l'ONU.

8.全国理事驻联合国代表同国黑人小组全国论坛合作,举办了一次前讨论,使该小组成员熟悉世界宗旨和目标,并且强调联合国重要性。

评价该例句:好评差评指正

9.Il a noté la signature du mémorandum d'accord entre l'UNAFRI et la National Association of Blacks in Criminal justice et le Center for Domestic and International Criminal Justice Research and Policy des États-Unis d'Amérique, pour l'application de la stratégie.

9.理事注意到,非洲防罪所为实现这一战略,与全国刑事司法领域黑人联合和美利坚合众国国内与国际刑事司法研究和政策中心签订了备忘录。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Home Office a fourni un appui direct à diverses organisations, notamment IMKAAN et Southall Black Sisters, pour l'exécution de projets individuels à l'intention des victimes de violence familiale et des réfugiés appartenant à des communautés noires, asiatiques et à des minorités ethniques.

10.这些项目将使来自黑人、亚裔和少数民族群体家庭暴力受害者和/或难民受益。

评价该例句:好评差评指正

11.Le groupe d'experts composé de quatre membres comprenait le professeur Ngugi wa Thiong'o; Sylviane A. Diouf; Jeffrey Heyman, directeur général, Marketing, Relations publiques et Communications du Peralta Community College District et le producteur de « Merritt College: Home of the Black Panthers »; et Jean-Claude Martineau, poète et historien haïtien.

11.四人小组包括Ngugiwa Thiong'o教授;Sylviane A.Diouf;Peralta社区学院区行销、公关和宣传事务执行主任、“Merritt大学:黑豹党家”电影制片人Jeffrey Heyman;海地诗人和历史学家Jean-Claude Martineau。

评价该例句:好评差评指正

12.En réponse à la forte demande de légumes émanant du secteur touristique et à l'augmentation du nombre de commerces de détail, de plus en plus de petits agriculteurs, tel le Rudolph Gumbs (Blacks) Vegetable Production Project, regroupant 11 exploitants sur 2,5 hectares de terres, ont investi dans l'irrigation goutte à goutte, adaptée à l'agriculture intensive.

12.为应付旅游业部门蔬菜需求以及日益增多零售点,越来越多小农投资于集约耕作所用滴水灌溉技术,包括Rudolph Gumbs(黑色)蔬菜生产项目,由11个农民耕作6英亩土地。

评价该例句:好评差评指正

13.Les activités engagées au moyen de ce fonds seront axées sur la réserve forestière de Cockpit Country, la réserve forestière et le parc national de Blue and John Crow Mountains, les sections intérieures de la zone protégée de Negril, les zones boisées des montagnes Dolphin Head et les bassins hydrographiques de Rio Minho, Rio Cobre et Black River.

13.基金目标将是科克皮特地区森林保护区、蓝山和约翰·克罗山森林保护区和国家公园、内格里尔保护区内陆部分、多尔芬角山森林区,RioMinho、RioCobre及布莱克里弗流域。

评价该例句:好评差评指正

14.Bien que la plupart des entreprises fondées grâce à l'épargne des migrants n'exigent qu'un modeste capital de départ, emploient peu de main-d'œuvre (souvent des parents proches) et appartiennent au secteur informel, elles peuvent donner un élan au développement, surtout dans les pays en développement où la croissance de l'emploi est concentrée dans l'économie informelle (Black et al., 2003).

14.靠移徙者储蓄开办大部分企业需要不多资本支出,雇用工人不多(常常是近亲属),在非正规部门运行,但也是促进发展潜在因素,尤其是在就业成长集中在非正规经济部门发展中国家(Black and others,2003)。

评价该例句:好评差评指正

15.Ils comprennent notamment : Un financement à Southall Black Sisters pour la mise au point d'une trousse d'information découpée en étapes à l'intention des victimes de violence familiale appartenant à des communautés noires, asiatiques et à des minorités ethniques; Un financement à IMKAAN pour la mise au point d'une base de données pour assurer le suivi de l'accès aux refuges des personnes de race noire, originaires d'Asie et appartenant à des minorités ethniques.

15.为绍索尔黑人姊妹筹资,以便为黑人、亚裔和少数民族家庭暴力受害者编写循序渐进信息手册;以及 为IMKAAN筹资,以便建立一个数据库,监测黑人、亚裔和少数民族获得庇护所情况。

评价该例句:好评差评指正

16.Les experts suivants ont présenté des communications : Françoise Gaspard, membre du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes et maître de conférences à l'École des hautes études en sciences sociales (Paris); Philomena Essed, maître de recherche à l'Amsterdam Research Institute for Global Issues and Development Studies, Université d'Amsterdam; Mely G. Tan, Présidente, Institut de recherche, Atma Jaya Catholic University, Jakarta; et Pragna Patel, du Centre de consultation juridique Southall Black Sisters (Londres).

16.以下专家作了演讲:消除妇女歧视委员委员成员兼社科学高级研究学院(巴黎)高级讲师Francoise Gaspard;阿姆斯特丹大学全球问题和发展研究阿姆斯特丹研究所高级研究员Philomena Essed;雅加达Atma Jaya天主教大学研究所主任Mely G. Tan;和Southall黑人姊妹法律咨询中心(伦敦)Pragna Patel。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


初温, 初稳心, 初下赌注, 初夏, 初校, 初校样, 初修期, 初修院, 初选, 初学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

1.Imaginez un black out durant plusieurs semaines.

想象一下,停电几周的情况。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

2.Alors ici elle dit " C'est un grand black" .

这里她说C'est un grand black

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

3.Black ! Sirius Black ! Il était là avec un couteau !

“布!小天狼星布着一把刀子!”

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

4.Ron avait espéré qu'ils ne reparleraient plus de Black.

进一步讨论显然不是罗恩和赫敏心里愿意的事

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

5.Dans les cas extrêmes, certaines personnes connaissent même de véritables black out.

在极端情况下,有些人甚至会经真正的断片。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

6.Donc oui peut-être que l'utilisation du mot black, tel quel, en français, ça va disparaître.

所以,也许black的这种用法会在法语中小时吧。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

7.Je vais toujours privilégier des tenues " full black" .

我会一直喜欢全黑的服装。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

8.Donc " black" c'est un mot qui en fait partie.

所以,black也是其中之一。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

9.– Sirius Black ! s'écria-t-elle, l'index pointé sur lui.

“小天狼星!”她指着他,道。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

10.Harry, jure-moi que tu n'essaieras pas de retrouver Black.

“哈利,向我发誓你不会去找

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

11.Et tu sais ce que Black a fait après ça ?

你知道接下来干什么了吗?”

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

12.Black était un des grands partisans de Tu-Sais-Qui, dit-il.

是竭力支持神秘人的。”

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

13.Harry eut soudain un doute: et si Black le connaissait, ce passage ?

哈利踌躇了,如果的确知道有这条通道呢?

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

14.Le quinze de France affronte les All Blacks, autrement dit la Nouvelle-Zélande.

法国十五人队对阵全黑队,也就是新西兰队。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

15.Comment ? ... Comment... balbutia Black en regardant l'hippogriffe.

“怎么… … 怎么… … ”布虚弱地说,瞪眼看着那头鹰头马身有翼兽。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

16.PROFESSEUR, JE ME SUIS REVEILLÉ, ET SIRIUS BLACK SE TENAIT DEVANT MOI, UN COUTEAU À LA MAIN !

“教授,我醒过来,小天狼星站在我面前,着一把刀!”

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

17.Voldemort, m'apprendre des secrets ? dit-il. Pettigrow se recroquevilla, comme si Black l'avait menacé d'un fouet.

“伏地魔,教我招数?”小矮星彼得畏缩了一下,好像用鞭子抽了他似的。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

18.Seule la brigade d'élite des tireurs de baguette magique aurait eu une chance face à Black.

“只有魔法法律执行队经过训练的打击手,也许才能在没有到走到绝境的时候打败他

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

19.Il faudra prendre du malt « black » , oui.

有可能,要选用黑色的麦芽。

「Made In Belgium」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

20.ON EST ICI ! hurla soudain Hermione. ON EST ICI AVEC SIRIUS BLACK ! VITE !

“我们在这里!”赫敏突然大喊起来,“我们在这里——小天狼星——快!”

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


初样, 初叶, 初夜, 初一, 初愿, 初月, 初孕的, 初造山期的, 初轧扁平钢锭, 初战,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接