有奖纠错
| 划词

1.Ah oui, je bluffe ? Tu vois ça ?

1.吗,我吹牛?你知道我什么牌吗?

评价该例句:好评差评指正

2.Attention, si le poste exige la maîtrise parfaite de l’anglais, inutile de bluffer et sachez que dans les grands groupes, un bon niveau en langues est toujours exigé.

2.注意,如果这个职位对待英语要求很高,不要吹嘘,要知道在大公司,基本要求。

评价该例句:好评差评指正

3.Réagissant aux allégations de l'Éthiopie, le Président de l'Érythrée, M. Issaias Afwerki, dans une lettre qu'il m'a adressée le 20 novembre, a affirmé que les allégations de l'Éthiopie étaient infondées et que celle-ci cherchait à faire échouer ou à influencer le processus de délimitation des frontières en bluffant et en pratiquant l'intimidation.

3.针对埃塞俄比亚指控,厄立特里亚总统伊萨亚斯·阿费沃基11月20日给我写信,声称埃塞俄比亚指控“毫无根据”,其动机“通过虚张声势和恫吓破坏和影响划界过程”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神, 闭目直立试验, 闭幕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

1.Dans mon restaurant, après la dégustation, les gens sont bluffés.

里,大家尝过这道菜后都感到非常惊讶

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

2.Alors franchement, je suis assez bluffée par le français de Shakira.

所以坦率地说,我对夏奇拉的法语感到非常惊讶

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Iconic

3.Ils le font pour eux-mêmes et c'est ça qui nous bluffe.

为自己而做事,这就是的原因

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

4.Alors moi j'y suis allé en juillet dernier et c'était juste bluffant !

那么我呢,去年七月去的,真的是令人啊!

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

5.J'ai envie de les bluffer, et donc je pense que ma recette va les bluffer.

让他一惊,我觉得我的菜会让他刮目相看。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

6.Constantin : Ah ben dis donc ! Je suis bluffé là !

不得不说!我被那个了!

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

7.Je vais essayer de bluffer le juré avec mon plat.

我会尽全力用这道菜打动评审。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

8.Je vous sens bluffés, tous les deux.

我能感觉到你两个都感到惊讶

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

9.Ah ouais bluffé! -Bravo! -C’est fini.

哇,真是太棒了!

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

10.La dixième saison, on veut du jamais vu, on veut être épaté, on veut être bluffé.

第十季,我看到前所未有的表现,我撼、惊艳

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

11.Et c'est le tout qui va, j'espère, pouvoir bluffer les chefs.

希望最终的效果能评委眼前一亮

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Food Story

12.Antoine s'en est sorti comme un chef pour moins de 10 euros par personne. Le résultat est bluffant.

安托万像一位大厨一样端出他的菜品。人均花费不足10欧元的成果竟如此惊人

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

13.Et merci pour ce trompe-l'œil qui a bluffé tout le monde.

谢谢你的障眼法作品,真的骗到了所有人。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

14.Préparez-vous à être bluffés par... - Une théière.

准备好惊讶于... - 茶壶。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

15.Moi, j'attends d'être bluffé, subjugué, c'est bon.

我,我等着被虚张声势征服,这很好。机翻

「谁是下一任糕点大师?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

16.Une soif de nouveauté qui bluffe ses plus proches collaborateurs.

对新奇事物的渴望让他最亲密的合作者望而却步机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

17.Entre mes deux candidats, j'ai hâte de voir lequel va réussir à créer le trompe-l'œil le plus bluffant.

这两位选手之间,我迫不及待地想看看谁能制作出最令人惊叹的“视觉欺骗”菜肴

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

18.Donald Trump a donc bluffé pour parvenir à ses fins.

因此唐纳德·特朗普虚张声势来达到他的目的。机翻

「Aujourd'hui l'économie」评价该例句:好评差评指正
Squeezie

19.Il a bluffé le bluff J'ai bluffé le bluff

他虚张声势。机翻

「Squeezie」评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

20.Je sais pas vous, mais moi, ils m'ont bluffé.

我不知道你,但他把我机翻

「谁是下一任糕点大师?」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物, 庇护权, 庇护者, 庇护者的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接