有奖纠错
| 划词

1.L'administration locale essaie d'enrayer ce phénomène en arrêtant les boat people.

1.地方行政机构正在试图通船民来控制这种现象

评价该例句:好评差评指正

2.Les îles Turques et Caïques se trouvent directement sur la voie empruntée par les boat people haïtiens qui cherchent à atteindre les États-Unis d'Amérique ou les Bahamas.

2.特克斯凯科斯群岛直接位于企图到坚合众国或巴哈马的海地船民的海路上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动, 抽象量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse de Frédéric Pommier

1.Mais non, il n’avait pas voulu, au motif qu’elle passait près des côtes du Vietnam et qu’ils risquaient donc de croiser des boat people en détresse.

但是不,他不想这样做,理由是它经过越南海岸附近,他们船民的风机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月

2.Un sujet brûlant en Australie, qui a vu Tony Abott, au lendemain de son élection il y a quelques mois, planifier un remorquage en Indonésie des navires de boat people.

大利亚的一个热门话题是,几个月前托尼·阿博特(Tony Abott)当选后的第二天,他计划在印度尼西亚拖曳船民船。机翻

「RFI简易法语听力 2013年11月」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理, 抽样检查,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接