有奖纠错
| 划词

1.Le procédé japonais est basé sur la lente filtration d'un liquide aqueux à travers une résine finement broyée.

1.日本离子交换工艺则需要使用一种水溶液和一种精细粉状树脂来实现树脂对溶液缓慢过滤

评价该例句:好评差评指正

2.Le savon noir cosmétique est un produit naturel généralement fabriqué à partir d'huile d'olive, d'olives noires broyées et de potasse.

2.美容用黑肥皂通油、研碎黑色油和草木灰制成天然产品。

评价该例句:好评差评指正

3.Des millions d'hommes, de femmes et d'enfants, ressortissants de nombreuses nations, ont vu leurs vies happées et broyées par l'effroyable machinerie de la guerre.

3.可怕战争机器吞噬了许多国家数百万男女老幼公民。

评价该例句:好评差评指正

4.Fait d'un mélange de fines fèves de cacao torréfiées, broyées et moulues entre de gros rouleaux chauffés, le chocolat sans sucre est la forme de chocolat la plus pure.

4.用优质烘培可可豆制作、并用大型加热滚筒研磨出无糖巧克力可谓是巧克力最纯正形态。

评价该例句:好评差评指正

5.La cérémonie la plus spectaculaire et la plus symbolique est en général le feu de joie, mais les spectateurs réagissent bien aussi lorsque les armes sont broyées par des véhicules chenillés.

5.最引人注目和具有象征意义是当众用火烧毁武器,不过群众对用履带车将武器压碎场面也都反应良好。

评价该例句:好评差评指正

6.La bagasse humide produite par tonne de canne à sucre broyée peut être utilisée pour produire de l'énergie électrique d'une puissance de 790 kilowatts-heure, dont à peine 30 à 35 kilowatts-heure sont requis pour la production de sucre cristallisé.

6.每吨经压榨甘蔗净产机湿甘蔗渣含有高达790千瓦时电能,而冰糖生产只要求其中大约30-35千瓦时。

评价该例句:好评差评指正

7.Le rejet des eaux usées à la mer sera interdit, sauf si le navire dispose d'une installation de traitement des eaux usées d'un type approuvé ou rejette des eaux usées broyées et désinfectées au moyen d'un dispositif approuvé à une distance de plus de 3 milles marins de la terre la plus proche; ou lorsqu'il rejette des eaux usées non broyées ou non désinfectées à une distance de plus de 12 milles marins de celle-ci.

7.将污水排放到海中行为将受禁止,除非船舶上有经认可污水处理设备在运作,而且是在距最近陆地三海里以上地方采用经认可系统排放粉碎和消毒过污水;或在距最近陆地12海里以上地方排放未经粉碎或消毒过污水。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dysépinéphrie, dysergasie, dysergie, dysesthésie, dysfermentose, dysfibrinogénémie, dysfonction, dysfonction de l'organe de réserve, dysfonctionnement, dysgammaglobulinémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(泰国菜)

1.Je mixe l’ensemble, ces ingrédients doivent être bien broyés.

我把它们全部混合在一起,这些成分需要充分研磨

「Cooking With Morgane(泰国菜)」评价该例句:好评差评指正
Food Story

2.Pour analyser sa teneur en eau, la saucisse est broyée.

为了分析水分含量,将香肠压碎

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

3.Tous ont été broyés par le cartel des chocolatiers.

所有人都巧克力黑帮碾压了。

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
Food Story

4.Voilà ! Les fèves broyées deviennent du beurre de cacao.

就是这样!捣碎的豆子变成了可可脂。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Food Story

5.Alors qu'on aura broyé quand même un petit peu.

反正我们也会磨磨蹭蹭的。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

6.Là, ils sont alors acheminés, incinérés, broyés ou stockés dans des décharges.

在那里,垃圾、焚烧、粉碎或储存在垃圾填埋场。

「历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

7.Les fèves sont fermentées, torréfiées, broyées pour obtenir une pâte de cacao liquide.

可可豆经过发酵,烘烤,研磨成液体可可

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

8.Les fuyards broyés tombent, meurent, se noient… La quasi-totalité des 1.600 ennemis y passe !

压碎的逃犯落入河中,死亡,淹死......1600名敌人几乎全军覆没!

「历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Food Story

9.Une fois broyées et mélangées, la viande est mise en boyaux.

一旦研磨和混合之后,肉就会装入肠衣。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

10.Les plastiques qui se recyclent bien, comme le polyéthylène de cette bouteille de lait, sont broyés.

循环利用可用的塑料,如这个牛奶瓶中的聚乙烯,将其磨碎

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

11.Une fois récolté, ce blé est broyé puis stocké dans cet entrepôt.

收获后,这种小麦会压碎,然后存放在这个仓库中。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

12.Ce bois va être broyé en copeaux.

- 这种木材将压碎成碎片。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

13.Les voitures sont broyées, les routes labourées.

汽车压坏 道路犁过。机翻

「RFI简易法语听力 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

14.Ils devront être évacués en déchetterie ou broyés.

它们必须疏散到回收中心或压碎机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

15.Un amas de tôles broyées, une perte financière conséquente pour lui.

- 一堆床单对他来说是一笔重大的经济损失。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

16.Tous ceux qui se mettront sur le chemin de Donald Trump seront broyés.

任何挡在唐纳德·特朗普路上的人都将碾碎机翻

「Géopolitique」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

17.Un film qui montre un homme broyé par la machine d'un Etat corrompu.

这部电影展示了一个腐败国家的机器压垮的人。机翻

「RFI简易法语听力 2014年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

18.La voiture de tête, dans laquelle se trouvaient des dizaines d'étudiants, complètement broyée.

载着数十名学生的领头车彻底压垮机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

19.Vous voyez, c'est vraiment de la poudre extrêmement fine, broyée à 40 microns.

- 你看,它真的是非常细的粉末,研磨到 40 微米。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

20.Dans ses champs, il reste encore 1700 pieds de poireaux, tous vont être broyés.

他的田里还剩1700株韭菜,要全部压碎机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dystaxie, dystéléologie, dysthanasie, dysthénie, dysthymie, dysthyroïdie, dystocie, dystocie fœtale, dystomie, dystonie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接