有奖纠错
| 划词

Ils ont campo pour deux jours.

他们休息两天。

评价该例句:好评差评指正

Une étude empirique récemment consacrée aux pays d'Amérique latine parvient à la conclusion que l'augmentation du taux de pénétration des téléphones fixes et mobiles a contribué pour environ 0,1 à 0,3 points à la croissance (Campos, 2006).

最近对拉丁美洲国家的施固定和移动电话渗透力为增长带来0.1%至0.3%的(Campos, 2006)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


喙肱韧带, 喙肩韧带, 喙锁韧带, 喙突, 喙突粗隆, 喙突炎, 喙鱼, 喙状鼻畸胎, 喙状的, 喙嘴龙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8

Fernando Campos Ugalde est le gardien des lieux.

费尔南多·坎斯·乌加德 (Fernando Campos Ugalde) 是看守

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8

Alors, Luis Campos a fait appel à un ancien joueur, reconverti dans ce domaine.

因此,路易斯·坎斯求助于一名在该领域重新皈依的前球员。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8

Luis Campos le directeur du football et Christophe Galtier l'entraîneur, ont réparé une anomalie au sein du club.

足球总监路易斯· 坎斯和教练克里斯托夫·加尔蒂埃修复了俱乐部内部的异常情况。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Christophe Campos : Ce que le Français perçoit chez un autre Français comme de l’intérêt, une participation à la conversation, et bien un Anglais, un Allemand le ressentent comme une agression.

克里斯多夫 康普斯:一个法另一个法觉得有趣的事,即参加到谈话中来,于英,德来说就像是折磨。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Christophe Campos : Il y a un livre qui a paru récemment qui s’appelle « Pourquoi les Français sont les gens les moins fréquentables de la planète » , c’était également le résultat de sondages en Europe, le mot arrogant revient.

克里斯多夫 康普斯:最近有一本书叫《为什么法是世界上交往最少的》,这也是欧洲一个调查的结果,“傲慢的”这个词又出现了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6

Luis Campos lui avait promis monts et merveilles.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年5

Mais Campos était déjà parti, fâché, l'histoire se répète, il a été débarqué à Lille à la fin de l'année dernière, il pourrait rebondir au Real Madrid, saura-t-on l'y remercier.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


昏愦, 昏聩, 昏聩龙钟, 昏乱, 昏昧, 昏昧的, 昏迷, 昏迷不醒, 昏迷不醒的, 昏迷的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接