有奖纠错
| 划词

Si les facteurs favorisant l'impunité ne sont pas éliminés immédiatement, les injustices qui catalysent les conflits vont perdurer.

如果不立即消除滋生有罪不罚因素,促成冲突不公正现象将持续得不到解决。

评价该例句:好评差评指正

Ces instances et ces programmes ont beau être de taille modeste, ils jouent un rôle de catalyse et ont un effet multiplicateur.

虽然此类实体和方案规模不大,但是它们作为催挥着倍增效应。

评价该例句:好评差评指正

Mais on y a vu un outil de catalyse qui a besoin d'un financement complémentaire en provenance d'autres sources, cela de manière fiable et continue.

但是该基金最初被设想为一项催工具,需要从其他来源获得可靠持续供资。

评价该例句:好评差评指正

Elles catalysent la réconciliation nationale, accélèrent le développement et constituent des facteurs clefs dans l'équation visant à rétablir la stabilité dans les sociétés ravagées par la guerre.

她们加强展努力,并且是在饱经战争蹂躏社会中恢复稳定基本因素。

评价该例句:好评差评指正

M. Civili conclut en soulignant que le Compte pour le développement, dont la valeur de catalyse dépasse largement l'intérêt propre des projets, enrichit l'ensemble des activités de coopération technique.

Civili先生最后指出,具有催作用展帐,其价值大大超过项目本身意义,它从整体上丰富了技术合作内容。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement du Burundi remercie les chefs d'État, le Médiateur Nelson Mandela et toutes les personnalités qui, à titres divers, ont fait la catalyse de la rencontre de Libreville.

· 布隆迪政府感谢各位国家元首、调解人纳尔逊·曼德拉以及为利伯维尔会晤尽力各界人士。

评价该例句:好评差评指正

Parmi elles figurent les enzymes, qui catalysent des réactions biochimiques particulières, produisant par exemple de petites molécules dotées de fonctions adaptatives secondaires permettant notamment d'éviter les prédateurs potentiels ou d'établir une communication chimique entre deux espèces ou au sein d'une même espèce.

促成特定反应,例如具有附属适应功分子,比如避开潜在捕食者和物种之间及其内部学信息联系。

评价该例句:好评差评指正

Les échanges techniques entre secteurs sur les meilleures pratiques de gestion de la catalyse au mercure et l'étude de solutions de remplacement pourraient être moins coûteux, mais les informations sur le coût et les problèmes techniques de la conversion ne sont pas encore totalement analysées.

行业间就汞催最佳管理做法进行技术交流、探索替代性方案成本相对较低,有关工艺流程转换成本和技术问题方面信息尚未得到全面分析。

评价该例句:好评差评指正

L'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) en particulier, qui s'attache spécifiquement à améliorer la comptabilité et la protection physique des matières et des sites en jeu, catalyse les actions menées et a contribué dans une large mesure à améliorer la sûreté et la sécurité des matières radiologiques.

特别是,原子机构专门致力于改进相关材料和设施衡算和实物保护,它倡导在这方面努力,并为改进放射性材料安全和保安作了很大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la Moldova considère que les conflits qui perdurent dans différentes régions du monde - que ce soit des conflits qui s'enlisent, des crises régionales, des mouvements séparatistes agressifs ou des forces sécessionnistes contrôlant des régions, qui créent un climat favorable au blanchiment d'argent, à l'immigration illégale, à la contrebande, au trafic illicite et à la prolifération des armes - tous ces conflits sont des facteurs qui favorisent et catalysent le terrorisme international.

因此,摩尔多瓦认为,在世界各区域保持冲突状态,悬而未决冲突,区域危机,富有侵略性分离主义,由分离主义势力控制区域,均为洗钱、非法移民、走私、非法军火贸易和扩散,创造了有利环境,成为有利于并衍生国际恐怖主义因素。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


喷火, 喷火口, 喷火器, 喷火头, 喷溅, 喷浆, 喷浆混凝土衬砌, 喷酒杀虫剂, 喷孔, 喷口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克生活指南

Mais je pense que ce qui catalyse la chose, c'est l'amour.

但我认为驱动它的爱。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Mais, bien au contraire, quelque chose qui pouvait être extrêmement précieux en chimie, en catalyse chimique en particulier, à un moment où l'Europe voit les ressources minérales s'épuiser.

,恰恰相反,在欧洲矿产资源枯竭之际,它在,尤其方面可能非常有价值。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et c'était pas faire deux fois plus sympa, c'était pas : libre d'un côté, durable de l'autre, c'était carrément autre chose, une sorte de catalyse.

这不只把东西乘以二就好,一自由的,另一永续的,它们合在一起后来便完全不同的东西,拥有某作用。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le principe de ce type particulier de catalyse est de transformer les éléments métalliques qui sont dans les plantes pour en faire de nouveaux outils chimiques indispensables à la synthèse organique.

的催原理将植物中的金属元素转为有机合成所需的新工具。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Il avait déjà été sacré il y a 21 ans pour ses découvertes sur la technique de catalyse asymétrique et c'est seulement la cinquième personne à décrocher deux fois un Nobel.

他在 21 年前就因发现不对称催技术而加冕,他第五位两次获得诺贝尔奖的人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Maquillage fluo, look des années 2000 dans « Euphoria » , robes empire et gants en satin dans « La Chronique des Bridgerton » , les séries catalysent les tendances et influencent nos comportements d’achat.

霓虹灯妆容,2000年代在“Euphoria”中的样子,帝国连衣裙和缎面手套在“The Bridgerton Chronicle”中,该系列催趋势并影响我们的购买行为。

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Mme Gamache (Valérie) : Concenrant les escouades pour les personnes disparues, vous dites : Notre idée se catalyse. Qu'est-ce que vous dites aux familles, justement de proches qui sont disparus aujourd'hui? Est-ce qu'il y en aura une, escouade, ou pas?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


喷淋洗涤塔, 喷淋型塔板, 喷淋油, 喷墨打印机, 喷墨印刷机, 喷漆, 喷漆机, 喷漆器, 喷气, 喷气发动机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接