有奖纠错
| 划词

Elle porte un chaperon.

她戴着一顶风帽。

评价该例句:好评差评指正

C'est le petit chaperon rouge.

这是一顶红色风帽。

评价该例句:好评差评指正

C'est un chaperon rouge.

这是一顶红色风帽。

评价该例句:好评差评指正

En juillet 2001, les Taliban ont publié un décret imposant officiellement des restrictions aux activités des étrangers et demandé que les travailleuses musulmanes étrangères soient accompagnées d'un chaperon de sexe masculin (ibid.).

班颁布一项正式限制外国人活动的法令,规定外国女穆斯林工作人员(同上)必须要有男陪同。

评价该例句:好评差评指正

Ce décret confirme notamment que les étrangères musulmanes doivent toujours être accompagnées par un chaperon de sexe masculin (mahram), et, apparemment, il interdit aux étrangers de rencontrer des Afghanes ou de leur parler.

除其他事项外,这一法令重新确认外国女穆斯林工作人员必须要有男陪同的要乎要阻止外国工作者会见或者约谈阿富汗妇女。

评价该例句:好评差评指正

Le modèle de mouvements de personnes déplacées a changé dans le Nord-Kivu, avec un nombre croissant de personnes qui recherche des havres sûrs dans des sites ou des camps spontanés gérés par des organisations humanitaires plutôt que dans des communautés d'accueil où les mécanismes de chaperon étaient épuisés.

境内流离失所者在北基辅的移动情况已有改变,越来越多的人设法到人道主义组织管理的自建住区或营地避难,而不去收容社区避难,因为这些社区已经竭尽各种应急的机制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撤离阵地, 撤利克法兰克人的, 撤免, 撤尿, 撤去, 撤去餐具, 撤市, 撤诉, 撤退, 撤退的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Peppa Pig 小猪佩奇

Peppa a le rôle du petit chaperon rouge.

佩奇的角色是小红帽。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Je suis le petit chaperon rouge.

是小红帽。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Et en disant ces mots, ce méchant Loup se jeta sur le Petit Chaperon rouge, et la mangea.

凶狠的狼说着这句话,向小红帽扑过去,把她吃掉了。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Le petit chaperon rouge le remercia du conseil et se remit en route.

小红帽感谢了他的提醒,继续上路了。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Le Petit Chaperon rouge partit aussitôt pour aller chez sa mère-grand, qui demeurait dans un autre Village.

小红帽立刻出发到她外婆家去,外婆住在另一个村庄里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quant à moi, je ne tremble point devant un coquelicot, le petit chaperon rouge ne m’inspire aucune épouvante.

在虞美人跟前一点也不发抖,小红帽也不会恐怖。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Le Petit Chaperon rouge tira la chevillette, et la porte s'ouvrit.

小红帽拔了小栓子,了。

评价该例句:好评差评指正
小红帽 Le Petit Chaperon Rouge

Le Petit Chaperon Rouge attrapa promptement une grosse pierre et en remplit le ventre du Loup.

小红帽赶紧抓起一块大石头,往狼肚子里塞。

评价该例句:好评差评指正
小红帽 Le Petit Chaperon Rouge

Si bien qu’on ne l’appela plus que " Petit Chaperon rouge" .

他只被称为“小红帽”。

评价该例句:好评差评指正
小红帽 Le Petit Chaperon Rouge

Le Petit Chaperon Rouge porta autant d’eau qu’il en fallait pour remplir le gigantesque abreuvoir.

小红帽带了足够多的水来填满这个巨大的水槽。

评价该例句:好评差评指正
小红帽 Le Petit Chaperon Rouge

Mais le Petit Chaperon Rouge se protégea en continuant son chemin sans s’écarter

但小红帽保护了自己,继续前行,没有离

评价该例句:好评差评指正
小红帽 Le Petit Chaperon Rouge

Lorsqu’il eut fait une paire de découpe il vit l’éclat rouge du chaperon puis il fit une autre paire d’entailles.

当他划了一对切口后,他看到帽子发出红光,然后他又划了一对切口。

评价该例句:好评差评指正
小红帽 Le Petit Chaperon Rouge

Un jour elle lui offrit un chaperon de velours rouge qui lui seyait tant qu’elle ne voulut plus jamais porter autre chose.

有一天,她给了他一顶红色天鹅绒兜帽, 她非常适合她,以她再也不想穿其他任何东西了。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Une femme ne peut voyager à plus de 45 kilomètres de chez elle, sans chaperon mâle, alors représenter son pays à l'étranger.

如果没有男性陪伴, 女性不能离家超过 45 公里,所以要代表她的国家出国。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les murs des jardins, garnis à leur chaperon de morceaux de bouteilles, étaient chauds comme le vitrage d’une serre. Dans les briques, des ravenelles avaient poussé .

花园墙顶上砌了玻璃瓶的碎片,像暖房的玻璃屋顶一样热。砖墙缝里长了桂竹香。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Cette bonne femme lui fit faire un petit chaperon rouge, qui lui seyait si bien, que partout on l'appelait le Petit Chaperon rouge.

这位善良的外婆送给她一顶小红帽,这顶小红帽她戴着非常合适,是人们都叫她小红帽。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Le Petit Chaperon rouge se déshabille, et va se mettre dans le lit, où elle fut bien étonnée de voir comment sa Mère-grand était faite en son déshabillé.

小红帽脱了衣裳,爬上床去,她感到很奇怪,为什么她的外婆脱了衣服是这个样子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

La forêt du Petit Chaperon rouge, la forêt des contes de fées, un lieu de refuge, et en même temps, c'est un lieu de très légère inquiétude.

小红帽的森林,童话故事的森林,避难所,同时,它也是一个非常轻微关注的地方。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Ensuite il ferma la porte, et s'alla coucher dans le lit de la Mère-grand, en attendant le Petit Chaperon rouge, qui quelque temps après vint heurter à la porte.

随后它便关上了,躺在了外婆的床上,等待小红帽的到来,过了一会儿,小红帽便来敲了。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

C'est votre fille le Petit Chaperon rouge (dit le Loup, en contrefaisant sa voix) qui vous apporte une galette et un petit pot de beurre que ma Mère vous envoie.

是你的外孙女,小红帽(狼学着小红帽的声音,回答道)妈妈让给您送来了一些糕点和一小罐黄油。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撤销隔离, 撤销军衔, 撤销判决, 撤销其职务, 撤销诉权, 撤销条款, 撤销一条法令, 撤销一项命令, 撤销原令, 撤销原判,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接