1.Il a un charisme et une énergie incroyables.
1.他有种不可思议魅力和力量。
11.Son charisme a été précieux au cours des trois années que ma délégation a passées à la Conférence, d'abord en qualité d'observateur et, aujourd'hui, en qualité de membre. Nous lui adressons ainsi qu'à sa famille nos meilleurs vœux.
11.还愿同在
之前发言
各代表团一道,赞扬伊利亚内斯大使
才干和专长,并代表厄瓜多尔代表团赞扬他
技巧和领导能力,在
们作为观察员参加裁军谈判会议工作
3
期间,他
技巧和才干
们
帮助很大,使
们今天能够具有裁谈会成员
地位。
12.Il a rendu tout particulièrement hommage au Président sortant, M. Ntagazwa, dont la sagesse et le charisme avaient grandement contribué à rehausser le rôle du PNUE et conduit à l'adoption du Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités.
12.他说卸任主席以其远见卓识和领导才能,加强环境署
作用以及
《关于技术支持和能力建设
巴厘战略计划》
通
,做出了重大贡献。
13.On ne peut nier que ses collègues à l'ONU, durant son mandat ici, qu'ils aient été ou non d'accord avec elle, étaient sous le charme permanent de sa personnalité dynamique, de son sourire facile, de son esprit brillant et de son charisme remarquable dans les échanges interpersonnels.
13.无可否认是,她在联合国任职期间
同事,无论是否与她意见一致,都永远为她富有活力
个性、迅速展示
微笑、杰出
才智和人际交往中
巨大魅力而着迷。
14.Grâce au charisme de sa base, visible dans sa participation au processus de réconciliation, de reconstruction et de relèvement - sa seule présence peut même avoir un effet thérapeutique et soigner les blessures -, la société civile peut permettre de mieux comprendre la valeur d'une vie après les ravages de la guerre.
14.民间社会基层特性反映于它
和解、重建与复苏进程
参与——它
存在本身就能够起医治创伤
作用,就相当于治疗伤痛
镇痛剂。 因此,它能够激发人们在经受战争浩劫后更深刻地实现生命
价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。