La Division gère plus de 120 cinémathèques et vidéothèques dans des bureaux des Nations Unies partout dans le monde.
传播媒介司在全世联合国办事处设有120多个电影/录像图书馆。
Par ailleurs, dans la majorité des établissements d'enseignement supérieur et des centres culturels du pays, on trouve des espaces utilisés comme salles de projection de cinéma culturel, dont celles de la Cinémathèque nationale et de la Filmothèque de l'UNAM.
另外,在大多数高度教育机构和文化中心都有放映文化电影的场所,其中包括国家电影图书馆和UNAM电影图书馆。
Conformément à la loi, la diffusion, la protection et l'utilisation des œuvres de création s'entendent des activités culturelles dans les domaines de la musique, de l'édition, du théâtre, de l'opéra, du ballet, de la danse folklorique, du cinéma, des bibliothèques, des musées, des cinémathèques, du travail des centres culturels, des œuvres architecturales, et des organismes de diffusion et de protection du patrimoine architectural et culturel.
根据该法律,原创作品的发表、保护和使用包括各种文化活动,其中涉及到音乐、出版、戏剧、歌剧、芭蕾、民族舞蹈、电影制作、图书馆、博物馆、电影图书馆、文化团体工作中心、建筑作品、文化和建筑文化遗产保护机构等。
C'est ainsi que des échanges de programmes de télévision sont organisés, des programmes spécifiques de télévision sont réalisés, des programmes de radiodiffusion sonore repris des chaînes nationales sont diffusés, des programmes d'enseignement de la langue et de la civilisation françaises, de formation d'enseignants du français sont mis à la disposition des stations de radio et de télévision étrangères, la diffusion de courts métrages est assurée, des cinémathèques sont installées (dans 16 pays), des semaines du cinéma français sont organisées : prise en charge de missions d'achat, accueil en France de réalisateurs étrangers.
为此,开展了以下活动:电视节目交流,制作具体的电视节目,广播国家电台作品,向外国广播公司提供有关法语教学和法国文明及法语教师培训的节目,提供影片供放映,建设电影院(在16个国家),举办法国电影周,负担购买费用,以及邀请外国制片人访问法国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。