有奖纠错
| 划词

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas siégé pendant 17 jours, faute de témoins disponibles pour le troisième coaccusé.

在其中17天中,分庭由于第三案被告的证人未到庭而无法审判。

评价该例句:好评差评指正

Qui sont les témoins et les coaccusés?

这些证人和案被告是什么人?

评价该例句:好评差评指正

Les deux autres coaccusés et auteurs travaillent pour M. Cagas.

受指为提交人的另外人是Cagas先生的雇员。

评价该例句:好评差评指正

1 Les deux victimes présumées étaient coaccusées dans une affaire de meurtre.

1 称受害人是一个刑事案件的共被告人。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait du dernier des quatre coaccusés à présenter sa défense.

这是4案被告中最后一人陈述案情。

评价该例句:好评差评指正

Les trois coaccusés ont été condamnés à un an et demi de prison.

被告被判处一年半徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Les trois coaccusés condamnés ont déposé des actes d'appel contre le jugement.

已定罪的被告对判决提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Tous ses coaccusés ont été libérés après avoir purgé une partie de leur peine.

他的案被告在服刑一段时间以后均已获释。

评价该例句:好评差评指正

Son coaccusé, le major Lusungu, a été condamné à 10 ans de servitude pénale principale.

他的案被告Lusungu少校被判处10年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Il a immédiatement été suspendu en raison de l'absence de l'un des coaccusés.

由于共被告之一缺席,审判被迫立即休庭。

评价该例句:好评差评指正

À la même date, François-Xavier Nzuwonemeye, le troisième coaccusé, a commencé à présenter sa défense.

一天,第三案被告François-Xavier Nzuwonemeye开始进行其辩护陈述。

评价该例句:好评差评指正

Le témoin à charge a déposé contre l'auteur et ses coaccusés à l'instigation du juge.

法官从起诉方的证人那里引出证词,来指提交人和其他共犯。

评价该例句:好评差评指正

S'ils avaient été appréhendés plus tôt, ils auraient pu être jugés en même temps que leurs coaccusés.

如果这些逃犯早点被捕,他们本可以他们的共被告一接受审判。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre de première instance III a continué à entendre l'affaire Karemera et consorts qui concerne trois coaccusés.

第三审判分庭继续审理Karemera等人一案,该案涉及3案被告。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre de première instance II a continué à entendre l'affaire Bizimungu et consorts qui concerne quatre coaccusés.

审判分庭继续审理Bizimungu等人的案件,其中涉及4案被告。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre de première instance II a continué de siéger dans l'affaire Bizimungu et consorts qui concerne quatre coaccusés.

审判分庭继续审理涉及4案被告的Bizimungu及他人案。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre de première instance II a continué à entendre l'affaire dite des Militaires II, qui concerne quatre coaccusés.

审判分庭继续审理“军事号”案件,该案涉及4案被告。

评价该例句:好评差评指正

8 La Cour suprême a examiné le cas de M. Khalilov avec ceux de cinq autres coaccusés.

8 最高法院连另外五案犯一道审理了Khalilov先生的案件。

评价该例句:好评差评指正

La conclusion du tribunal selon laquelle les trois coaccusés avaient tout planifié n'était donc pas justifiée.

因此,法院关于三被告按照一项总计划行事的结论没有道理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


要求暂停, 要求增加工资, 要求增资, 要求者, 要求正式任职, 要求政治避难, 要求自已的一份, 要人, 要塞, 要塞司令,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年7月合集

Ni S.Abdeslam, condamné à la perpétuité incompressible, ni ses 19 coaccusés n'ont fait appel de leur condamnation.

被判终身监禁的 S. Abdeslam 和他的 19 案被告都没有对他们的定罪提出上诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Avec 8 coaccusés, il devra répondre du meurtre d'un homme de 23 ans à Paris, il y a 5 ans.

他将与 8 被告一,对 5 年前谋杀一 23 岁男子的案件负责。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Vendredi, à l'issue des réquisitions, les avocats généraux demanderont des peines à l'encontre de S.Abdeslam et de ses 19 coaccusés.

- 周五,申请结束时,总检察长将要求对 S.Abdeslam 及其 19 被告进行判决。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

A son arrivée dans le box, il sourit à ceux qu'il reconnaît dans la salle et salue ses coaccusés, 2 de ses frères, 3 neveux et 5 autres complices présumés.

到达包厢后, 他对房间里认识的人微笑,并向他的案被告、他的 2 个兄弟、3 个侄子和其他 5 涉嫌谋打招呼。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

À cet égard, l'un des 20 coaccusés, le rappeur Gunna, a passé avec le procureur un accord de plaider coupable.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Puis ce sera au tour des représentants de ses 50 coaccusés.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Les 50 autres coaccusés – ceux qui étaient jugés avec lui – ont aussi tous été reconnus coupables.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


要闻, 要务, 要下雪的天气, 要小孩起床, 要选举的席位, 要言, 要言不烦, 要一辆出租汽车, 要一名职员辞职, 要义,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接