有奖纠错
| 划词

La luciole est un insecte coléoptère, dont l'adulte est ailé et lumineux (parfois confondu avec le ver luisant).

黄萤是鞘翅目昆虫,成虫有翅膀,自身能发光,有时被色萤火虫(ver luisant/lampyre)相混淆。

评价该例句:好评差评指正

Les coléoptères, c'est un ordre regroupant de très nombreux insectes de taille variable et dont les élytres recouvrent, au repos, les ailes postérieures à la façon d'un étui.

甲虫是鞘翅目昆虫,种类繁多,个体大小不一,停时其硬质前翅尤如鞘套覆盖保护后翅。

评价该例句:好评差评指正

L'endosulfan est un pesticide qui s'utilise contre les espèces broyeuses, suceuses et foreuses, en particulier les pucerons, thrips, coléoptères, chenilles phyllophages, acariens, foreurs de tige ou de bois, vers gris, vers du cotonnier, punaises, aleurodes, cicadelles, escargots des rizières, vers de terre et mouches tsé-tsé.

硫丹是一种用于控制咀器害虫、刺吸器害虫和钻蛀性害虫的杀虫剂,这些害虫包括蚜虫、蓟马、甲虫、食叶毛虫、螨虫、蛀虫、切根虫、棉铃虫、臭虫、粉虱、叶蝉、稻田蜗牛、草皮蚯蚓和采采蝇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


只顾自己, 只顾自己的事, 只管, 只好, 只活一天的, 只加盐的朝鲜蓟, 只加盐生拌的, 只见成绩,不见缺点, 只见其一,不见其二, 只见树木,不见森林,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Il s'agit d'un petit coléoptère, de la famille des scarabées que l'on trouve en Europe et en Asie.

它是一种,是甲家族成员,在欧洲和亚洲被发现。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Installée sur un coléoptère, cette caméra est capable de fonctionner durant six heures consécutives.

安装在甲上,这款相机能够连续运行六个时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une recette secrète et bien gardée, testée par ce coléoptère.

一个秘密且保存完好过这只甲测试。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On a eu des araignées, des petits coléoptères mais aucune abeille.

- 我们有蜘蛛,,但没有蜜蜂。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: le titan. Le Titanus giganteus, qui fait partie de l'ordre des coléoptères, tout comme les scarabées, peut atteindre jusqu'à 17 centimètres de long.

甲板。属于甲类别中,和甲一样,身长可以达到17厘米。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年10月合集

Le coléoptère cuirassé, Phloeodes diabolicus, supporte 39000 fois son poids, grace à sa carapace construite façon puzzle, de plaques imbriquées qui plient sans céder.

装甲甲,Phloeodes diabolicus,支撑其重量 39,000 倍,这要归功于它外壳像拼图一样,互锁板可以弯曲而不屈服。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Traqué par ces agents, ce coléoptère de quelques millimètres creuse des galeries, empêche la circulation de la sève, des dommages fatals pour les arbres.

- 被这些代理人跟踪, 这种几毫米挖出画廊,阻止树液循环, 对树木造成致命伤害。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et ils sont très nombreux à s'y coller : bourdons et abeilles, papillons, mouches mais aussi, et on le sait moins, les moustiques, les punaises et certains coléoptères comme les scarabées.

有很多动物都坚持这样做:大黄蜂、蜜蜂、蝴蝶、苍蝇,还有我们知之甚少蚊子、臭和某些甲,如甲

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Parfois, les flashs lumineux se coordonnent, comme si ces coléoptères s'étaient mis d'accord pour clignoter à l'unisson. Les flashs des femelles   répondent à ceux des mâles lorsque ceux-ci sont éteints.

有时光闪烁协调,好像这些甲同意一致地眨眼。当雄性熄灭时,雌性闪光会对雄性闪光作出反应。

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Il faut se méfier du coléoptère à la première occasion.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


只凭一股勇气, 只求实利的(多用作贬义), 只求实利的(人), 只求实利的打算, 只求实利的人, 只身, 只身赴敌, 只身幸免, 只身在外, 只使用一种语言的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接