Le contrat interdisait en effet les commissions , sous peine de remboursement.
合同禁止收取佣金,但要报销。
Votre salaire inclut-il des primes ou des commissions?
您的工资里包括奖金或补助吗?
Les problèmes étaient résolus par les commissions compétentes.
问题由各主管解决。
Cet argument vaut aussi pour les commissions régionales.
区域也可以这样做。
La Constitution stipule que le Riigikogu crée des commissions.
《宪法》规定,内可以组。
La situation est particulièrement préoccupante dans les commissions régionales.
各区域的情况尤其令人堪忧。
Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.
第一赫尔辛基/奥巴联合部长级。
La Réunion d'experts fera donc rapport aux deux commissions.
因此,专家两个都提出报告。
Elle a examiné ensuite les recommandations présentées par les commissions.
讨论了这些提交的建。
Aucune invitation n'a été reçue des commissions économiques.
从未收到各经济的邀请。
Nous invitons les autres commissions régionales à en faire autant.
我们鼓励其他区域仿效这种做法。
Il n'est pas respecté dans les commissions récemment créées.
在新立的没有看到这个目标。
Des réunions similaires sont prévues pour les autres commissions régionales.
其他区域也计划举行类似的。
Des femmes ont participé aux travaux de toutes les commissions parlementaires.
妇女参与了所有的工作。
Les résultats de cette initiative seront communiqués aux autres commissions régionales.
这一工作的果与其他区域共享。
Une coopération plus poussée s'avérait souhaitable entre les commissions régionales.
他促请各区域之间进一步合作。
Le principal instrument pour cela sont les commissions spéciales d'enquête.
其主要手段就是特别调查。
Le groupe de travail a transmis ses recommandations aux deux commissions.
该工作组其建送达两个。
L'organisation de ces réunions devra être confiée aux commissions régionales.
举办此种应当是各区域的责任。
Nous pouvons présider ces commissions mais c'est eux qui agissent.
主席可能是我们,但实际工作是他们做的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai pu entrer dans ces commissions et c’est vraiment une expérience incroyable.
我能够进入到这些委员会,真的是一次不可思议的经历。
Je ne veux pas te voir rentrer à la maison sans les commissions ;dit-elle.
我不想看到你没买西就回家。她说。
Un soir, ma mère m’annonça que dorénavant ce serait moi qui ferais les commissions.
一天晚上,我母亲对我宣布说从今往后,由我去购买物品。
Beaucoup leur donnaient des commissions, pour les empêcher de s’oublier dans les estaminets.
很多妻子还嘱咐他们买这买那免得他们跑到酒馆去胡花。
Et si tu oses revenir dans cette maison sans rapporter les commissions, tu seras fouetté !
果你敢空手回来,你就等挨打吧!
Tu vas aller à la boutique faire les commissions, et si ces gosses t'embêtent, bats-toi avec eux.
你去商店买西,果那些人找你麻烦,就用棍子打他们。
Tu vas aller à la boutique faire les commissions et si ces gosses t’embêtent, bats-toi avec eux.
你去店里买西,果这些孩子找你麻烦,你就和他们打。
Je me faisais un bon salaire avec les commissions qui complétaient mon fixe.
我有不错的工资和提成不足我的固定工资。
C’était le mois prochain qu’ils devaient s’enfuir. Elle partirait d’Yonville comme pour aller faire des commissions à Rouen.
他们打算下个月私奔。她离开荣镇,假装去卢昂买西。
Mais, pour les petites commissions, on hésite de plus en plus à consommer du carburant.
但是,果买的少,我们就不会开汽车去了,因为费油钱。
Je cognais sans désemparer, lâchant l'argent et la liste des commissions.
我不停地击打,松开了钱和购物单。
Je cognais sans désemparer, lâchant l’argent et la liste des commissions.
我不停地打,扔下了钱和购物单。
Les commissions vous seront payées tous les trimestres sur les montants que nous aurons effectivement encaissés.
佣金每三个月按我们实际收到的金额付给您。
Nana, qui s’était précipitée vers la fenêtre, leur cria qu’elle allait descendre faire les commissions, si elles voulaient.
娜娜迫不及待地走到窗前,嚷说果大家愿意,她便下楼去替众人买些吃的西。
C’était une attention du clerc. Il en avait bien d’autres, jusqu’à lui faire, à Rouen, ses commissions .
这是实习生盛情送上的礼物。他还大献殷勤,甚至替医生去卢昂买西。
Dès qu’elle possédait quatre sous, elle buvait et battait les murs. On la chargeait des sales commissions du quartier.
当她有了几个铜币,便立刻买了烧酒,喝了酒便用头乱撞墙壁。人们让她去干区里最肮脏的差事。
Lesquelles proposent des prestations à forts rendements, sans commissions, mais souvent risquées.
提供高回报的服务, 没有佣金, 但往往有风险。
Ca nous permet de ne pas payer de commissions en passant par la Carte Bleue.
- 它允许我们不通过 Carte Bleue 支付佣金。
Combien de femmes à la tête des différentes commissions ?
有多少妇女领导各种委员会?
Mes commissions n'augmentent pas. Par contre, l'essence augmente.
- 我的佣金没有增加。另一方面,汽油正在增加。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释