有奖纠错
| 划词

Des orchestres et des chaînes de radio vous ont demandé de leur composer des œuvres.

一些乐团和电台也都跟您约过为作品谱曲。

评价该例句:好评差评指正

Est ce une musique que vous avez composée ?

作完了一首曲吗?

评价该例句:好评差评指正

Les élèves sont en train de composer.

学生们起码在考试。

评价该例句:好评差评指正

Elle est en train de composer une sonate.

她正在写一首奏鸣曲。

评价该例句:好评差评指正

Elle a cherché des fleurs pour me composer deux bouquets.

她采集了一些鲜花扎成给我。

评价该例句:好评差评指正

Avec système de mesure par le client et côté serveur compose de deux parties.

配合计量系统服务器端和客户端部分组成。

评价该例句:好评差评指正

C'est un interprète, il ne compose pas.

一个演奏者, 他不作曲。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance était composée en partie de femmes.

与会者有一部分妇女。

评价该例句:好评差评指正

Le squelette humain se compose de 208 os.

人的208头组成。

评价该例句:好评差评指正

Je compose une salade avec des germes de soja.

我用豆芽做成了沙拉。

评价该例句:好评差评指正

La vie est composée de separations et de nouvelles rencontres.

人生分离和际遇所组成的。

评价该例句:好评差评指正

Ils composent le Comité d'organisation des JO de 2008.

他们组成了2008年奥运组委会。

评价该例句:好评差评指正

Une marque déposée se compose de symboles ou de lettres.

商标有可能一种符号或者某种形式的文字。

评价该例句:好评差评指正

Que les ondes nées des ébats des poissons composent mon courrier!

鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。

评价该例句:好评差评指正

L'entretien d'embauche se compose des épreuves écrites et orales.

招聘面试分为笔试和口试部分。

评价该例句:好评差评指正

Jeux de cartes, des réseaux téléphoniques, composez le dispositif de tension.

游戏卡,网络电话,拨号器。

评价该例句:好评差评指正

La population est presque exclusivement composée de déplacés internes.

这些人几乎完全国内流离失所者。

评价该例句:好评差评指正

En effet, une société solide est composée de familles solides.

事实上,健全的社会健全的家庭组成的。

评价该例句:好评差评指正

La coopération interinstitutions en est généralement une composante essentielle.

机构间合作通常也一基本组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Les pays qui composent l'ONU doivent être véritablement unis.

组成联合国的各国应确实团结一致的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paquet, paquetage, paquet-cadeau, paqueté, paqueter, paqueteur, par, par ailleurs, par avance, par beau temps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Et qu'est-ce qui compose votre brunch typique ?

早午餐经典菜单是什么?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On s'intéresse aux trois mots qui composent cette expression.

我们来看看构这个表达三个词。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils regardent comment elle est faite, quelles sont les parties qui la composent, etc.

他们观察制作过程,了解鞋等等。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bon et tu sais comment on appelle les petites choses qui composent le clavier ?

你知道我们把组键盘小东西称为什么吗?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Mais, en règle générale, les consommateurs ignorent de quoi ce dernier ingrédient se compose.

但是,通常,消费者不知道后者包含

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

Je m'excuse de le faire devant cette Assemblée presque exclusivement composée d'hommes.

我为在这个几乎完全由男性组大会面前这样做抱歉。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Elle a été écrite par Raymond Vinci et la musique est composée par Henri Martinet.

歌词是由Raymond Vinci写,作曲是Henri Martinet。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Tout ce que j'ai sur moi compose quelque chose que j'aime, que j'apprécie.

我身上所有东西都是我喜欢,我欣赏

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

L'illusion fonctionne grâce à la surstimulation des cellules qui composent les photorécepteurs de nos yeux.

这种错觉通过过度刺激构我们眼睛里光感受器挥作用。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je te jure que j'allais t'appeler, j'étais justement en train de composer ton numéro.

“我向你保证我正要给你打电话呢,我刚准备拨你号码!”

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Mais si tu veux que je te compose, c'est 100€.

但是,如果您要我作曲,那是100欧元。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

) Et la chambre basse qui est l'assemblée nationale composée de députés.

还有议会下院——国民议会,它由众议员组

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

27 % de sa population est composée de résidents étrangers.

它有27%人口,由外国居民组

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et pourtant, croyez-le ou non, chaque bande qui le compose est parfaitement rectiligne.

,无论是否相信,每一条构条纹都是完美直线。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

« De » peut également être utilisé pour parler de la matière qui compose un objet.

de还能用来指明构物体材料。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils veulent connaître l'origine exacte de tous les matériaux qui composeront leurs futures baskets.

他们想要了解所有将用于制作未来运动鞋材料确切来源。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

La morcilla est une saucisse noire composée de sang de porc, de riz, d’oignons et d’ail.

黑布丁是一种黑色香肠,用猪血,大米,洋葱和大蒜制作

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Et des orchestres et des chaînes de radio vous ont demandé de leur composer des œuvres.

许多频道、乐团和电台也都跟您约过作品。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle doit se composer de passé et être historique, se composer d’avenir et être sympathique.

他应和已往历史有渊源,又能对未来起作用,并且还是富于同情心

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Il est tout aussi important de tisser des liens entre toutes les composantes de notre société.

同样重要是,我们要在社会各个部之间建立联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


par là, par la suite, par l'affirmative, par mégarde, par ordre alphabétique, par ordre décroissant, par rapport à, par suite, par suite de, par terre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接