Cet homme est très compétent sur le micrologiciel.
这个男人在微软件方面很能干。
La Société a une dynamique, compétente, enthousiaste équipe.
本公司有个有活力,有技术,热情的队伍。
L'homme dont je t'ai parlé est un employé compétent.
我跟你说起的个人,是个很有能力的职员。
L'homme dont je vous ai parlé est un commerçant compétent.
我跟您说起的个人,是个不错的商人。
Remis aux autorités nationales compétentes pour examen.
已提交国内主管机关研究。
Remise aux autorités nationales compétentes pour examen.
Les institutions gouvernementales compétentes coopèrent-elles sur ces questions.
相关政机构是否就这问题进行了合作?
Leur nationalité serait indifférente pourvu qu'ils soient compétents.
律师可以来自任何国家,但他们必须胜任。
L'Organisation dispose actuellement de nombreux fonctionnaires très compétents.
本组织目前有许多极优秀的人才。
Celles-ci ont été aussitôt transmises aux autorités judiciaires compétentes.
调查结论已立即送交有关司法当局。
Le Comité est par conséquent compétent pour examiner ses allégations.
委员会因此有权审议他的申诉。
Ces plans sont approuvés par le Directeur exécutif adjoint compétent.
划得到了适当的副执行主任的批准。
L'instance judiciaire compétente doit se prononcer sur la demande.
司法当局须就这项要求发布决定。
Coordination entre les organismes publics compétents dans ces différents domaines.
国家机构在上述各领域的协调。
L'application de la Convention relevait des organisations internationales compétentes.
执行《公约》是各主管国际组织的责任。
Discutez de l'opération proposée avec un conseiller professionnel compétent.
投资者应与合格的专业顾问讨论拟议的交易。
Désigner une autorité centrale compétente pour l'octroi des autorisations.
指定从事授权的中央主管当局。
Tout le personnel professionnel sont des ingénieurs, des processus mécanique de très compétent.
公司所有员工均为机械专业工程师对加工工艺都很精通。
Israël devrait également coordonner le désengagement avec les autorités palestiniennes compétentes.
以色列还应该与巴勒斯坦有关当局协调脱离接触事宜。
Cette question a été soumise aux instances juridiques compétentes pour examen.
这个问题同样也已提交相应司法机构进步研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En fait, il était très compétent !
其实,有!
Mais avec nos grades d'origine, nous ne serions pas suffisamment compétents.
但即使在现有的军阶上,们也无法胜任舰队的工作。”
Notre Jean, quatrième Carrouges à porter ce prénom, a la réputation d'être un guerrier compétent.
们的让,第四位以这个名字命名的卡鲁日,以称职的战士而闻名。
L’hypothèse de l’îlot flottant, de l’écueil insaisissable, soutenue par quelques esprits peu compétents, était absolument abandonnée.
有些不学无术的人曾经说那是浮动的小岛,是不可捉摸的暗礁,不过,这种假设, 现在完全被推翻了。
Et moi j’ai à dire qu’à mon opinion se joignent les opinions de gens fort compétents.
“但是必须告诉你,有一些非常博学的人的看法和的看法是一致的。
Toujours un plaisir de bosser avec des collègues compétents !
与干的同事一起工作总是一种乐趣!
Les cadres vraiment compétents sont de moins en moins nombreux.
现在这样的人不是越来越多,而是越来越少。”
Or ces protestants français qui se sont installés en Suisse étaient aussi hyper compétents.
而这些在瑞士定居的法国新教徒也非常有。
En principe, et de l'avis des personnalités compétentes, c'était un bon signe.
原则上说,有关人士的意见也如此:这是个好兆头。
On est jeunes, on est compétents et on sait de quoi on est capables.
们年轻、有,知道自己做什么。
Il est très compétent, sérieux et surtout il est aimé de tous les étudiants.
干、严谨,尤其是被所有的学生所喜欢。
58.J'ai vu des équipements très modernes et vous semblez avoir un personnel très compétent.
58.看你们的设备是一流的,工人的素质也高。
En Amérique du Nord ou en Europe, les autorités compétentes ont adopté la même attitude.
在北美或欧洲,主管当局采取了相同的态度。
Les enseignements de cet établissement, dont les professeurs très compétents enseignent en deux langues, complètent les études des jeunes.
这家机构有且双语教学的教师完成了青少年研究。
– Je la considère comme une directrice d'école très compétente… et une excellente danseuse, répondit Dumbledore d'une voix égale.
“认为她是一位非常干的女校长——而且舞跳得好。”邓布利多平静地说。
Il est très compétent, voilà pourquoi son chef lui a accordé une augmentation.
有,所以上司给加薪。
Bien organisées, ses unités militaires menées par des généraux très compétents recevaient des ordres coordonnés du calife.
其军事部队组织严密,由出众的将领领导,且接受哈里发的协调命令。
Dis plutôt que tu es très bien et qu'ils ont trouvé quelqu'un de compétent pour pas cher.
还不如说是你太好了,们可以用不是贵的价格找到一个有你这样的人。
Nommé, en 2003, chef du conseil d'administration de l'aéroport, il semble s'entourer d'amis plutôt que de personnes compétentes.
2003年,被任命为机场董事长,与其选贤任,的周围似乎都是朋友。
Les premiers vaccins, sous réserve des résultats des essais cliniques, pourront être administrés dès la validation des autorités sanitaires compétentes.
根据临床试验结果,第一批疫苗可在有关卫生当局批准后立即接种。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释